English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Squad

Squad Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Это тот темнокожий парень в сериале "Команда Мод"?
Era o negro do The Mod Squad? Mr.
Хорошо, после прогноза погоды, я хочу углубиться в проблему с группой поддержки.
Então, depois do boletim metereológico, Vou falar no problema dos Spirit Squad.
Это как Неуловимые Мстители.
Isto é como a Mod Squad. Ninguém os consegue parar.
Компьютер Эллен Шеффилд обслуживался Софтвейр Скуард?
A Ellen Sheffield alguma vez arranjou o computador na Software Squad?
I intercepted a Suicide Squad transmission.
ASSASSINAR O HERÓI ALVO EM SMALLVILLE Interceptei uma transmissão do Esquadrão Suicida.
Перевод команды ChuckSite.ru
Chuck S04E15 "Chuck Versus The Cat Squad"
Пошли.
Vamos. FBI Squad Sub + SuBMakerS Adaptação PtPt - Arodri
- Нет, сэр. Ок, в отделе расследований поставили задачу и нам нужно "потрясти" разных недоумков, так что хорошенько запомните эти лица уже известных нам участников банд.
Certo, o Detective Squad pediu que fizéssemos buscas, então, familiarizem-se com estas fotografias de membros conhecidos de gangs.
"Вуди Вудпекер", "Розовая пантера", "Говорящий пес Макдаф", который я не любил, но смотрел. "Взвод монстров", "Затерянный мир", "Большой Джон, маленький Джон".
Pica pau, Pantera Cor de Rosa, McDuff, o Cão Falante que não gosto, mas vejo, Monster Squad Land of the Lost, e Big John, Little John, que era como o Grande, mas mais esquisito.
Джимми Броган написал "Отряд"
Jimmy Brogan escreveu "The Squad"
"Отряд" помог мне решить стать детективом.
"The Squad" foi o que me fez querer ser detective.
Мистер Броган пишет статью о том, как бруклинские детективы изменились за 35 лет, прошедшие со времён "Отряда".
O Sr. Brogan está a escrever um artigo, sobre como os detectives de Brooklyn mudaram nos 35 anos desde o "The Squad"
Those gentlemen are who are left from your father's squad in Vietnam.
Aqueles cavalheiros são os restam do esquadrão do teu pai no Vietname.
Она уже подарила его своему старику-отцу, и дала заявку в "Гик Сквад", чтобы те его установили, сегодня.
Parece que já o deu ao seu pai idoso e marcou com a Geek Squad para o configurar esta tarde.
- "Гик Сквад".
Geek Squad.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.
Na corrida de Le Mans de 1966, Ford chegou com uma armada - Oito carros, 20 toneladas de peças sobressalentes, E um esquadrão De drivers de classe mundial,
- А я думал, ты хочешь проверить, не подбирается ли к ним или к тебе "Отряд милосердия" Дэна Вулфа.
Então, não quer saber se eles ou você são alvos específicos do Mercy Squad de Dan Wolfe?
"Отряд милосердия"? - Да.
- Mercy Squad?
Его медсёстры трахали клиентов.
As enfermeiras do Mercy Squad eram uma fraude.
Переводчики : aqwt101, rada _, veste, Zmitrok, Quatra, artranger, Oblique
Tradução PTBr FBI Squad SUB Adaptação PtPt arodri
Внимание!
- FBI Squad Sub Adaptação PtPt
Переводчики : gentleman, Tyroesse, Quatra, Oblique, Marlboro, Zmitrok, Relena, veste alex221178, Soffi
- FBI Squad Sub Adaptação PtPt
Получил на рабочую почту.
MERCY SQUAD PROPOSTA US $ 749,99

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]