Stanley Çeviri Portekizce
1,091 parallel translation
я, ƒжорж — тенли Ѕэнкс... я, ƒжорж — тенли Ѕэнкс... ќбещаю собратьс € и вести себ € в соответствии с моим возрастом. ќбещай.
Eu, George Stanley Banks... Eu, George Stanley Banks... prometo comportar-me em conformidade com a minha idade... prometo comportar-me em conformidade com a minha idade... não volto a ter respiração acelerada, nem a revirar os olhos, nem a desabotoar o botão de cima...
В субботу мы идем на свадьбу Стэнли Питерсона.
Este sábado vamos ao casamento do Stanley Peterson.
СВАДЬБА ПИТЕРСОНОВ Друзья, родственники, знакомые по работе мы собрались, чтобы соединить Стэнли и Марту священными узами.
Amigos, familiares, colegas de trabalho, estamos aqui para juntar o Stanley e a Martha no matrimónio santo.
- Привет, Стэнли.
- Olá, Stanley.
Привет, Стэнли.
Olá, Stanley.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик"'64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
As provas deste caso vão demonstrar que às 9.30 da manhã do dia 4 de Janeiro ambos os arguidos, Stanley Rothenstein e William Gambini foram vistos a sair no seu Buick Skylark descapotável verde metálico de 1964, com uma capota branca.
Это слово, пришедшее к нам из старой доброй Англии, от наших предков. И мы просим вас вынести вердикт по убийству первой степени Уильяму Гамбини и вердикт за соучастие в убийстве первой степени Стэнли Розенштейну помогавшему Гамбини совершить это гнусное преступление.
Vamos pedir-vos que cheguem a um veridicto de homicídio em primeiro grau pelo William Gambini e um veridicto de auxílio a homicídio em primeiro grau pelo Stanley Rothenstein por ajudar o Gambini a cometer este crime hediondo.
Чeт, пpoтяни pyкy дpyжбы Cэмy Cтeнли.
Chet, dá ao Sam Stanley as boas vindas
Кoтopый чac, Cтeнли?
Que horas são, Stanley?
Cпeциaльный aгeнт Чeт Дecмoнд и aгeнт Cэм Cтeнли.
Agente Chet Desmond, Agente Sam Stanley.
Отправляйся oбpaтнo в Пopтлaнд, Cтeнли.
Leva essa carrinha de volta a Portland, Stanley.
Улики, нaйдeнныe aгeнтoм Дecмoндoм... и aгeнтoм Cтeнли ни к чeмy нe пpивeли.
As pistas encontradas pelo Agente Desmond... e pelo Agente Stanley não deram em nada.
[Skipped item nr. 87] снимите рубахи!
vamos ver que faz o papel de "stanley"... tirem as camisas.
Ты. Ты будешь Стэнли.
tu, vais ser o Stanley.
Я буду играть старину Стэнли!
o papel de "Stanley" para mim.
Я играю роль стареющей красавицы с Юга, которую доводит до безумия ее двоюродный брат Стэнли.
eu faco o papel de um bela mulher que é levada a loucura... pelo seu irmao adoptivo que é um bruto, Stanley. Wow!
Стэнли!
- Stanley- - - sim?
Стэнли, прекрати, Или я все скажу Стелле.
# Stanley, para ou eu digo a stella #
Стэнли, прекрати, или я все скажу Стелле.
# Stanley, para ou eu vou dizer a stella #
Стэнли глуп, жесток и громогласен.
Stanley é um homem violento.
Дошло, что Стэнли следовало быть с ней нежным.
E como aquele rapaz, Stanley foi tão simpático com ela.
- Cтэнли, кoтopый coбиpaл куxню.
- O Stanley, que arranjou a cozinha. - A tia Teresa é homossexual?
Стэнли, как здорово.
Stanley, que maravilha.
Стэнли, ты самый милый.
Stanley, você é tão gentil.
Ипкисс, Стэнли Ипкисс.
Ipkiss, Stanley Ipkiss.
Стэнли. Девчонки, хочу познакомить вас со своим приятелем -
Garotas, lhes apresento ao meu amigo Stanley Ipkiss.
Сэр, она — предполагаемый клиент Стэнли.
Senhor, ela é uma possível cliente futura de Stanley.
Стэнли Ипкисс?
Stanley Ipkiss?
Спасибо, Стэнли.
Obrigada, Stanley.
Стэнли, садись!
Stanley, entre no carro!
Что с тобой происходит, Стэнли?
O que está acontecendo com você, Stanley?
Стэнли Ипкисс, и это тот, кем тебе всегда нужно быть.
Stanley Ipkiss... Já é tudo que precisa ser.
Ах, ну да... ты и Стэнли, да?
Certo. Você e Stanley.
Стэнли, быстрее!
Stanley, rápido!
Читаете о сэре Артуре Стенли?
- A notícia sobre Sir Arthur Stanley?
Это друг сэра Артура Стенли.
É amigo de Sir Arthur Stanley.
Сэр Артур Стенли всегда был для меня героем.
Sir Arthur Stanley sempre foi o meu ídolo.
Здесь сказано, что сэр Артур Стенли слишком болен, чтобы встретиться с ними.
Sir Arthur Stanley está doente e não se vai encontrar com eles.
Вы как-то сказали, что знакомы с сэром Артуром Стенли?
Disse-me que conhecia Sir Arthur Stanley.
Сэр Артур Стенли уже был известен. Он только что стал членом Парламента.
Sir Arthur Stanley já era famoso, havia sido eleito deputado.
Дело касается сэра Артура Стенли.
Trata-se de Sir Arthur Stanley!
У сэра Артура Стенли были влиятельные друзья в партии лейбористов и в полиции.
Sir Arthur Stanley tinha amigos influentes no Partido Trabalhista e também na Polícia.
Леди Стенли была богата и он унаследовал все.
Lady Stanley já era uma mulher rica e ele herdou tudo.
Да, знаю. Ты и сэр Артур Стенли.
Eu sei, tu e Sir Arthur Stanley.
Это сэр Артур Стенли.
- É o Sir Arthur Stanley!
Хотела повидать сэра Артура Стенли.
Sim, queria ver Sir Arthur Stanley.
Стенли?
- Stanley!
Старший инспектор. Несомненно, фотография из палаты сэра Артура Стенли.
Inspector-chefe, não há dúvida que a fotografia veio de Sir Arthur Stanley.
Первое дело.
As pessoas do Estado de Alabama contra William Robert Gambini e Stanley Marcus Rothenstein, Primeiro caso.
Стэнли, подожди.
Stanley, espera.
Но 10 лет назад он убил жену.
Sir Arthur Stanley pode ser o herói do povo, o paladino dos desempregados, mas, há dez anos, matou a esposa.