Starling Çeviri Portekizce
472 parallel translation
Теперь полное внимание сюда, Старлинг.
Agora, preciso de toda a sua atenção, Starling.
Доктор Лектер, меня зовут Кларис. Старлинг. Можно с Вами поговорить?
- Dr. Lecter, o meu nome é Starling.
Какая-то Вы неискренняя, агент Старлинг.
Essa é bastante astuciosa da sua parte, Agente Starling.
Память, агент Старлинг, это то, что у меня есть вместо окна в мир.
A memória, Agente Starling, é o que tenho em vez de uma vista.
Как Вы думаете почему он сдирает кожу, агент Старлинг?
Porque é que acha que ele lhes retira a pele, Agente Starling?
Вы думаете, что сможете проанализировать меня таким мелким, тупым образом? Нет!
Agente Starling, pensa que me pode dissecar com este bisturi embotado?
Агент Старлинг!
- Agente Starling!
Агент Старлинг!
Agente Starling!
Я вам дам возможность получить то что вы ищете
- Ser promovida. Ouça com atenção. Examine-se bem a si própria, Clarice Starling.
Правильные команды! Старлинг, где твоя зона риска?
Starling, qual é o seu flanco perigoso?
Спасибо.
- Starling?
- Санитар слышал как Лектор ему целый день что-то шептал, а Микс плакал, его нашли после обхода - он проглотил свой язык
Encontraram-no ao inspeccionarem a cama. Tinha engolido a própria língua. - Starling?
Взгляните на него, Старлинг. Скажите мне, что Вы видите.
Olhe para para ele, Starling.
Что Вы еще увидели, Старлинг?
Que mais vê, Starling?
Старлинг... ... когда я сказал шерифу, что нам не следует показывать это женщинам это покоробило Вас, не так ли?
Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi?
Это всего лишь слова, Старлинг. Надо было избавиться от него.
Era só fumaça, Starling, precisava de me ver livre dele.
Агент Старлинг?
Agente Starling?
Что Вы делаете, когда есть свободное время? Вы когда-нибудь выходите за чизбургерами и пивом? Попытайтесь представить себя студентом, доктор Пилчер.
O que é que faz quando não está a investigar, Agente Starling?
Агент Старлинг, повидайте мистера Ачеронтия Стикса.
Agente Starling, apresento-lhe o Sr. Acherontia styx.
Послушайте, я же не тюремщик, мисс Старлинг.
Ouça, eu não sou apenas um carcereiro, Menina Starling.
Кларис и Джек Кроуфорд уже потеряли время.
A Clarice Starling e esse parvo do Jack Crawford já perderam demasiado tempo.
Чикаго всего в 400 милях оттуда.
Chicago é só a 750 km daqui. Estou aí dentro de... Starling.
- Да, сэр. Я постараюсь. Мы не найдем его без Вас.
Starling, não o teríamos encontrado sem a sua ajuda.
Специальный агент Старлинг!
Agente Especial Starling.
Старлинг.
- Starling.
Что ж, Барни. Работая в лечебнице, вы наблюдали Кларису Старлинг и Ганнибала Лектера. Их отношения.
Então diga-me, Barney... quando trabalhou no asilo... observou a interacção entre a Clarice Starling e o Hannibal Lecter.
А Старлинг он отвечал.
Mas com a Starling, ele respondia às suas perguntas.
Другими словами, Клариса Старлинг и Ганнибал Лектер прониклись друг к другу симпатией.
E foi assim que a Clarice Starling e o Hannibal Lecter... desenvolveram uma amizade.
Офицер Болтон, я - специальный агент Старлинг.
Agente Bolton, sou a Agente Especial Starling.
Старлинг, это ты?
Starling, és tu?
Агент Старлинг стала известна 10 лет назад, когда информация, полученная ею от доктора Ганнибала Лектера по прозвищу "Каннибал",.. ... помогла освободить Кэтрин Мартин,.. ... дочь бывшего сенатора США от штата Теннеси.
A Agente Starling atingiu uma certa celebridade há dez anos atrás... quando recebeu informações do Dr. Hannibal "O Canibal" Lecter... que levaram ao resgate de Catherine Martin... filha do antigo Senador dos EUA do Tennessee.
Агент Старлинг? Это - Джон Элдридж,..
Agente Starling?
Послушайте, мы хотим вам помочь, Старлинг.
Oiça, nós estamos aqui para ajudar, Starling.
Вы застрелили пять человек, агент Старлинг.
Atingiu e matou cinco pessoas naquele assalto, Agente Starling.
У вас появился тайный поклонник, Старлинг.
Tem um admirador secreto, Starling.
Для вас это - отличный выход, Старлинг.
É bom negócio para si, Starling.
Вы правы, Старлинг. Но это ничего не меняет.
Claro que tem razão, Starling... mas isso não muda nada.
Мистер Верджер, прибыла агент Старлинг.
Sr. Verger, a Agente Starling já aqui está.
Старлинг!
Starling!
- Кларис М. Доброе утро.
Starling.
Не совсем, сэр.
- Assusta-se facilmente, Starling? - Ainda não, chefe.
Ты труп Старлинг.
Está morta, Starling. Johnson, boa entrada, ordens correctas.
- Хорошо.
Com certeza, Menina Starling.
Неплохо, Старлинг. Вопросы?
Nada mau, Starling.
Мы оценили согласие на сотрудничество в зоне Вашей юрисдикции.
Agente Starling.
Мы снова здесь...
- Starling, estamos aqui atrás.
Здравствуйте, я
Chamo-me Clarice Starling.
Он портной, или стилист, или- -
- Starling...
Старлинг!
- Starling, sabemos quem ele é.
Кларис М. Старлинг.
Clarice M. Starling.
... Министерство юстиции и ФБР отдают предпочтение оружию, а не здравому смыслу. На этот раз операцию, которая закончилась так трагически,.. ... возглавляла специальный агент ФБР Клариса Старлинг.
Desta vez foi o FBI, a Agente Especial Clarice Starling... a comandar a calamitosa patrulha de ataque.