English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Stars

Stars Çeviri Portekizce

110 parallel translation
Мы репортеры из газеты "Звезды и полосы".
Somos repórteres do "Stars and Stripes".
Мы из газеты "Звезды и Полосы".
Somos do "Stars and Stripes".
Они из газеты "Звезды и полосы".
São do "Stars and Stripes".
Hep Stars... да.
Hepstars... sim.
- Yeah, the rats are the stars, actually.
- É, os ratos são as estrelas na verdade.
Мне кажется, что сейчас мы живём в эре "подростков - звёзд".
Bem, eu acho que hoje vivemos em uma "era" de teen stars.
[Барабанный бoй] Я лeчу к звeздам из этoгo мира
To the stars away from here, well
Сид Барретт с парой музыкантов из Кембриджа создал группу "The Stars". С ними он в последний раз выступил в Кембриджском Корн Эксчендж.
Syd Barrett juntou-se a alguns músicos de Cambridge numa banda a que ele deu o nome de "The Stars", e deu um último concerto no "Corn Exchange" de Cambridge.
Оказывается, Дуайт проверял прогноз погоды, и в Старз Холлоу следующие несколько дней будет солнечно, и он хотел узнать, не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут, а три раза по 10 минут.
Parece que o Dwight tem estado a ver a meteorologia... e Stars Hollow vai ter muito sol nos próximos dias. Disse-me que em vez de regar o relvado duas vezes durante 15m, devo regá-lo três vezes durante 10m.
Спасибо. Ты же не собираешься ехать на такси в Старз Холлоу.
Não vais voltar para Stars Hollow de taxi.
- Хелло, Старз Холлоу!
Olá, Stars Hollow!
Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?
Que tal contares a verdade à tua mãe, insistindo em que te deixasse tocar com a banda, tocando alto em Stars Hollow, desde que não descurasses a escola?
- Это Дебби Финчер... - Мама Кэти из школы Старз Холлоу.
Fala a Debbie Fincher, mãe da Kathy, da secundária de Stars Hollow.
Из школы Старз Холлоу.
Da escola de Stars Hollow.
Хоккейный матч Старс Холоу, полуфинал 2003.
" Stars Hollow Hockey, semifinalistas de 2003.
О, Дози годами были основой большого хоккея в Старс Холоу.
Os Doose são o apoio da equipa de hóquei do liceu de Stars Hollow há anos.
Тур по Старс Холоу?
Uma visita a Stars Hollow?
Жители Старс Холоу. вы готовы кричать?
Povo de Stars Hollow, estão prontos para a emoção?
Знаешь, по моему мы не виделись с тех пор, как я ушла из школы Старс Холоу.
Já não nos vemos desde que deixei o liceu de Stars Hollow. - O que tens feito?
Дамы и господа, как давным-давно израильтяне Stars Hollow Minutemen блуждали в пустыне сорок лет.
Senhoras e senhores, tal como os israelitas no passado, os Minutemen de Stars Hollow percorreram o deserto durante 40 anos.
Все, что ты должен был сказать : "Добро пожаловать в Старз Холлоу".
Só tinhas de dizer "Bem-vindos a Stars Hollow".
Слушай, в четверг вечером будет зимний карнавал Старз Холлоу. Неужели?
Ouve, quinta à noite é a Feira de Inverno do Stars Hollow High.
Нет. Не так уж часто выпадает шанс пойти на зимний школьный карнавал Старз Холлоу, а?
Afinal, quantas oportunidades se tem... de ir à Feira de Inverno do Stars Hollow High?
"Конверс ол старс", выпуск 2004-го года.
Converse All-Stars, modelo de 2004.
А Патти и Бабетт организуют первую ботоксную вечеринку в Старз Холлоу.
A Patty e a Babette estão a organizar a primeira festa de botox de Stars Hollow.
И я делаю костюмы для постановки "Скрипач на крыше" в начальной школе Старз Холлоу.
Vou fazer fatos para a escola primária de Stars Hollow, que encena Fiddler on the Roof.
Местный историк обнаружил новое свидетельство участия нашего города в Революции.
- Um historiador local descobriu... provas sobre a participação de Stars Hollow na revolução.
Впервые особа слабого пола примет участие в Воспроизведении событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Será a primeira vez... que um membro do sexo mais belo vai participar... na reconstituição da guerra revolucionária de Stars Hollow.
Добро пожаловать на новое, исторически достоверное воссоздание событий Войны за независимость в Старз Холлоу.
Bem-vindos à nova reconstituição revolucionária... exacta de Stars Hollow.
Ладно, хочу представить вам трех особых участников, Бобби, Тара и Крег, они были выбраны из учеников средней школы Старз Холлоу чтобы стать рассказчиками сегодняшней истории.
Gostaria de apresentar três participantes especiais. O Bobby, a Tara, e o Craig, escolhidos da nossa... escola primária de Stars Hollow, para narrarem aquilo que vamos ver.
- Старз Холлоу.
- "A localização..." - "Stars Hollow."
Дорогу через Старз Холлоу.
"A rua que atravessava Stars Hollow."
она повела генерала в свой будуар и спасла Старз Холлоу.
"conduziu o general britânico aos seus aposentos calorosos. " Ela salvou Stars Hollow. "
Благодаря воякам Старз Холлоу и женщине, которая...
"Graças aos militares de Stars Hollow e à mulher..."
Он постоянно бормочет что-то о Старс и Барс.
Ele tem estado a murmurar qualquer coisa sobre "Stars And Bars".
Он не хочет возвращаться в Старс и Барс.
Ele não quer voltar para "Stars And Bars".
Куда? Джордж Клинтон и группа "Пи-фанк Оллстарс".
George Clinton e os P-Funk All-Stars.
"Ведму из Блер" показывали по кабельному, И ты такая "Я не смотрела этот фильм с тех пор как он вышел, ну и фиг с ним, давай перепихнемся, ла ла ла"
O Projecto Blair Witch ia dar no Stars e disseste que não tinhas visto desde que tinha estreado e devíamos vê-lo.
Можешь провести для него большую экскурсию по Старс Халоу.
Não faz mal. Podes dar-lhe uma visita guiada por Stars Hollow.
Ты приводишь поклонника, гостя-джентельмена, домой в Старс Халоу.
Sim, sim eu sei. Estás a trazer um rapaz de fato, um engravatado para Stars Hollow.
- О, Старс Халлоу лучше Колониального Вильямсбурга
Stars Hollow é melhor que a colónia.
Вы люди не понимаете долгую и богатую историю лабиринтов. Дамы и господа Старс Халлоу, возможно это вам поможет.
As pessoas claramente não compreendem a longa e rica história dos labirintos, senhoras e senhor de Stars Hollow talvez isto ajude.
А справа от нас - Аллея Звезд.
À direita, temos Stars Hollow.
О, нет, мои Конверс Олстарз!
- As minhas Converse All Stars não!
So I might fall far like the stars in heaven tonight
* Pois posso cair longe como as estrelas no chão esta noite *
- Танцы со звездами.
- Dá o Dancing With the Stars.
Это День... Она тебя оглушила?
FESTIVAL DE OUTONO de Stars Hollow
- Может, вон тот?
No Ginásio do Liceu de Stars Hollow E aquele?
Say good night to the stars
"NÓS SENSUAIS" FOI APAGADA
- Это увлекательно?
Eu acho Stars Hollow fascinante!
Какая разница.
E a equipa de basebol Bay Stars?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]