English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Stein

Stein Çeviri Portekizce

443 parallel translation
Она пишет, что ее муж остановился в этом отеле и найдет тебя.
Parece ter sido a Gertrude Stein. Não, é da Madge Hardwick.
Меня зовут Джейкоб Штейн, Американская Федерация профсоюзов музыкантов.
Chamo-me Jacob Stein, do Sindicato da Federação Americana de Músicos, nº.200.
Штейн!
Stein!
O телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Os corpos de Philip Stein... ... Maximilian Bercovicz, Patrick Goldberg já foram reclamados.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Walter Stein major da SD 15 einsatzkommandes.
у нее будет мудрость Гертруды Стайн, остроумие Кэйти Гайзуайт, воля Нины Тотенберг и здравый смысл Элизабет Кэди Стэнтон.
Terá a sabedoria de Gertrude Stein a astúcia de Cathy Guisewite. A tenacidade de Nina Totenberg e o senso comum de Elizabeth Cady Stanton.
- Идемте уже.
- Graças a Deus pelo camarada Stein. - Ghouly, entra no carro.
Большой Штейни хочет попробовать. Давай.
O Grande Stein quer provar.
Большой Штейни хочет кальзоне с баклажанами. Он должен её получить.
O Grande Stein quer um calzone de beringela e tem de tê-lo.
У Большого Штейни озарение.
O Grande Stein teve uma ideia.
Тише, Большой Штейни, держись.
Calma, "Grande" Stein! Controla-te!
- Штейн.
- Stein.
Мадам, я детектив Стейн.
Senhora, sou o Detetive Stein.
Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс?
Que tal uma voltinha no Stein Pony Express?
Эрл Стайн, ты старый проходимец. Как у тебя дела?
Earl Stein, velho sacana.
Расхаживал по кафе как Штэйн Эриксен.
Pavoneava-se pelo café como se fosse o Stein Eriksen.
- Штайном.
- Stein.
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
Sim, fala Phyllis Stein, empresária da Hedwig e "The Angry Inch" ( Polegada Irada ). Irada!
- Филлис Стэйн.
- O grupo de Phyllis Stein. - Empresa?
Стюард Стайн. Сотрудник № 44.
Stuart Stein Funcionário N.º 44
Что ж... Стюарт Стайн о вас очень высокого мнения.
O Stuart Stein fala muito bem de si.
Стюарт Стайн - превосходный сотрудник.
O Stuart Stein é um empregado fantástico.
- Хайль Гитлер, господин Штайн! - Хайль Гитлер, Йоханн!
- Heil Hitler, menino Stein.
"Они не были вооружены, как сообщил нам, желая нас раззадорить, гауляйтер Штайн".
- Eles não estavam armados, como Stein nos disse, apenas para nos atiçar.
Карциноген, галлюциноген, мужчины, Пи-Ви Херман, немецкое вино, скипидар, Гертруда Стайн.
Carcinogénios, halucinogénios, homens, Pee-wee Herman Vinho alemão, terebentina Gertrude Stein
А если пришлось отправить вместо себя Саймона Стайна так хоть позвони!
E se não podes e mandas o Simon Stein no teu lugar... ... pega no raio do telefone.
- Саймон Стайн.
- Simon Stein.
Обратись в справочную, "Саймон Стайн, Филадельфия". Узнай номер, позвони.
Telefonas às informações "Simon Stein em Philly", sabes o número dele e telefonas.
Потому что его уже перевели к доктору Стайну.
Porque o caso dele já foi atribuído aqui ao Dr. Stein.
Сам знаю, противно. Он может и сам зажить. Но лучше мы заберемся туда в стиле доктора Стайна и вырежем его.
Podia curar-se por si, mas acho que devíamos ir lá, ao estilo do Dr. Stein e cortá-lo de vez.
- Кибуц штайн!
Morada? - De kibbutz Stein.
Госпожа Штайн?
Senhora Stein?
Рахиль Штайн?
Rachel Stein?
- Я Рахиль Штайн.
Sou a Rachel Stein.
- Вим, к тебе некая Штайн.
Wim, está aqui uma rapariga chamada Stein.
Кто угодно может назваться Рахилью Штайн.
Qualquer rapariga jovem pode chamar-se Rachel Stein.
Вальдштейн? Апассионату? О, я знаю, знаю.
A "Valsa de Stein"?
Как сказала Гертруда Стайн :
Gertrude Stein disse, uma vez :
Профессор Стаин, расскажите нам о своей книге,
Professora Stein, fale-nos sobre a seu livro,
Почему ты не пришел ко мне?
Porque não vieste ter comigo? O Stein é bom.
Штейн хорош. Штейн в Африке, и будет там еще 6 месяцев.
O Stein está em África nos próximos 6 meses.
А когда я вижу те подушки на диване, я не думаю о Лорен Стайн.
E quando vejo aquela almofada, não penso na Lauren Stein.
Эта посылка для Штейна Глемминга.
Esse pacote é para Stein Glemming.
Чувак, я бы с радостью, но ща мой братан Дак Стайнн.
Meu, adorava, mas neste momento sou mano do Doug Stein.
Дак Стайнн отличный братан.
O Doug Stein é um bom mano.
ПОИСК ДРУЗЕЙ. Мне тоже очень приятно, Мэл Стайн.
Prazer em conhecer-te, também, Mel Stein.
Ты заставила нас следить за вами полпути мира. Тогда позволь привезти Пинки Стэйн тебе.
Fazes-nos perseguir-te por meio mundo e depois deixas que um escumalha como o Pinky Stein te entregue?
Для нас честь работать вместе со Стюартом Стайном.
O Stuart Stein.
Альбрехт Штайн!
Albrecht Stein, filho do nosso líder regional do Partido : Heinrich Stein.
- Рахиль Штайн.
- Rachel Stein.
Доктор А. послан к Штайну.
Diz aqui, "Dr. A. vista os Stein."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]