Stevens Çeviri Portekizce
711 parallel translation
Посмотрим... Первая приманка миссис Стивенс. Американка с бриллиантами и дочерью.
O meu primeiro engodo será esta Sra. Stevens, a americana com os diamantes e a filha.
Безопасней будет часть украшений оставить в сейфе гостиницы.
O que quero dizer, Sra. Stevens, é que seria preferível deixar algumas dessas jóias no cofre do hotel.
Миссис Стивенс, прошу вас, сдайте камни в сейф отеля.
Sra. Stevens, importa-se de guardar as jóias no cofre do hotel?
- Мисс Фусар, это мисс Стивенс.
- Danielle Foussard. - A menina Stevens.
- Мисс Стивенс? - Да, Мистер Бернс?
- Menina Stevens...
- Пока что, мисс Стивенс... - Френси.
- Até agora, menina Stevens...
Я не лесоруб, миссис Стивенс.
Sou tudo menos isso, Sra. Stevens.
Думаешь, я ограбил Стивенсов?
Fale baixo. Ainda acredita que fui eu que roubei as Stevens?
Мне поручили возместить Стивенсам украденное.
Em ambos os casos, fui instruído pela minha companhia para pagar a queixa das Stevens.
Френси Стивенс?
Francie Stevens.
Стивенс, Бейкер и Джексон.
Stevens, Baker and Jackson.
Тебе не говорили, что ты вылитая Конни Стивенс?
Já disseram que você parece a Connie Stevens?
Ты правда очень похожа на Конни Стивенс.
Acho que parece mesmo. Você é igual à Connie Stevens.
Стивенс!
Stevens!
Вы позвонили по домашнему телефону Джорджа Кингфиша Стивенса.
Olá, ligou para a casa de George Kingfish Stevens.
Ты знаком с моими юристами и адвокатом?
Já conheces os meus advogados : Pritchard, Knowles, Stevens. Os 3 homens sábios.
Унеси эти папки на третий етаж и позови г-на Стивенса, мне надо говорить с ним в 4 ч.
Leve os arquivos ao 3o. andar e ligue para o Sr. Stevens para às 4.
... и позови г-на Стивенса, мне нужно говорить с ним до 4 : 00 ч.
Ligue para o Sr. Stevens. Devo falar com ele até às 4.
Извините за беспокойство доктору Стивенсу нужна ваша помощь в операционной.
Desculpe incomodá-lo, mas o Dr. Stevens está nas Urgências e precisa da sua ajuda.
Стивенс, это Козмо.
Stevens, sou o Cosmo.
Скажи Стивенсу, что мы едем.
Digam ao Stevens que vamos a caminho.
Пусть Стивенс прихватит Келли из управления полиции.
Diz ao Stevens que aguente esse Kelly.
- Спасибо, мистер Стивенс. - Не за что.
- Obrigado, Sr. Stevens.
Алло, мистер Лумсден?
Daqui fala David Stevens.
Детектив Митчелл - наша восходящая звезда.
O agente Mitchell é uma estrela em ascensão, Sr. Stevens.
Рэндалу Стивенсу.
- Ao Randall Stevens.
У мистера Стивенса есть свидетельство о рождении... водительские права, номера соц. страхования. Гонишь.
O Sr. Stevens tem certidão de nascimento, carta de condução, no da Segurança Social.
В то утро мистер Стивенс посетил почти дюжину банков в районе Портленда.
O Sr. Stevens foi a uns 12 bancos na área de Portland nessa manhã.
Мистер Стивенс, вы будете оператором системы эхо-локации, которую мы используем для отслеживания джем'хадар.
Sr. Stevens, vai tratar do sistema de sonar que usámos para encontrar os Jem'Hadar.
Мистер Стивенс, перекалибруйте поле структурной целостности, чтобы минимизировать деформацию, вызванную торпедой.
Sr. Stevens, volte a calibrar o campo de integridade estrutural para minimizar a tensão causada pelo torpedo.
Действуйте по своему усмотрению, мистер Стивенс.
Avance como entender, Sr. Stevens.
В любом случае, кабельная компания уволила его полгода назад.
É tão triste que saibas isso. A empresa de cabo despediu a um tipo há 6 meses.. ... chamado Darren Stevens.
Ага, и его протаранил Кэт Стивенс.
Sim e foi abalroado pelo Cat Stevens.
- Да, это Ник Стивенс из "Кабельного от Плаза".
Fala Nick Stevens, do Plaza Cable.
Всем встать! Председательствует его честь Маршалл Стивенс.
Todos em pé para o Meritíssimo Juiz Stevens.
Судья Стивенс, это Флетчер Рид.
Olá, Juiz Stevens!
Ваша честь, я очень прошу перенести слушание.
Juiz Stevens, preciso desesperadamente de um adiamento.
Я знаю, что до сих пор не ответил на вопрос... но "болен" - это очень широкое понятие.
Olá, Juiz Stevens! Eu sei que ainda não lhe respondi. Mas doença pode significar tantas coisas.
Председательствует Его честь судья Маршалл Стивенс.
O Meritíssimo Juiz Stevens preside.
Фил - хорошая работа, Стивенс - так держать.
Phil, bom trabalho! Stevens, muito bem!
- Марта Стивенс? - Да.
- Marta Stevens?
- Стивенс? Нет.
Stevens?
- Согласна с тем что Марту Стивенс она знает? - Врать она не умеет :
- Achas que conhece a Marta Stevens?
- Встаньте пожалуйста, миссис Стивенс.
Sra. Stevens, levante-se, por favor.
- Доброе утро.
- Bom dia, menina Stevens.
- Досвиданья. Удачной охоты, Хьюгсон.
Adeus, Sra. Stevens.
- Ах, ты...
Knowles, Stevens!
Приготовьтесь, мистер Стивенс.
Preparado, Sr. Stevens.
По-моему, это фотограф, с которым спорил мистер Олден.
- Dra. Stevens. - O que e? - Dra. Stevens, ele nao esta a respirar.
- Вы знакомы с Мартой Стивенс?
Conhece a Marta Stevens?
Она запомнила имя на лицензии, выяснила когда он работает, позвонила Марте Стивенс.
Ela vê o nome na licença. Descobre onde trabalha e liga à Marta Stevens.