Streets Çeviri Portekizce
15 parallel translation
* Эти улицы подарят тебе доселе неведомые ощущения *
These streets will make you feel brand new
Эти улицы заставят тебя чувствовать себя обновленным
These streets will make you feel brand new,
The streets tempt, but for a while, life wills out.
As ruas o tentaram, mas por um tempo a vida foi boa.
Hey, we're trying to get a vicious criminal off of your streets.
Admito isso. Estamos a tentar tirar um criminoso das suas ruas.
He's of the streets.
Está fora das ruas.
Он нанял меня на главную роль в своем фильме "Улицы города".
O homem contrata-me como protagonista do seu filme, City Streets.
Ты знаешь, сколько улиц с таким названием?
Sabes quantas Main Streets existem?
# Flame trees line the streets
# Flame trees line the streets
We had mobs in the streets, looking for this guy. Luckily... we found Manning first, which is exactly what I expect to happen this time.
Muito bem, então, a questão é, se a ligação não é uma acompanhante, existe mais alguma coisa em comum entre estas três vítimas, para além dos perfis delas?
Soon, the streets became my true moms and pops.
Em pouco tempo, as ruas tornaram-se os meus verdadeiros pais.
Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной.
7th Reade Streets, perto daquele sítio que vende "bagels".
♪ ♪ Streets are watching, eyes are on me ♪
As ruas estão a ver Todos olham para mim
♪ Spills out into the streets ♪
♪ Spills out into the streets ♪
Сторож наткнулся на тело во время утреннего обхода.
Streets e o San worker deparam-se com o corpo na ronda hoje de manhã.
We need to get a killer off the streets.
A minha mãe e eu.