English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Summers

Summers Çeviri Portekizce

349 parallel translation
Никакого салуна, никакой выпивки, доктор Саммерс запретил.
No bar não, não posso beber, como disse o Dr. Summers.
А как насчёт уступки с вашей стороны, доктор Саммерс?
Agora, uma pequena concessão da sua parte, Dr. Summers?
- Дженни Саммерс.
A Jenny Summers.
Могу я видеть мисс Дженни Саммерс?
Procuro a Sra. Jenny Summers.
Донни, скажи мисс Саммерс, что пришел Ахмед Фарли...
Donny, diz à Sra. Summers que está aqui o Sr. Ahmed Farley...
Дженни Саммерс.
É a Jenny Summers.
Мисс Джанет Саммерс, менеджер галереи мистера Мэйтланда, случайно обнаружила вещество, похожее на кокаин, на складе галереи.
A Sra. Summers, a gerente da galeria de arte do Sr. Maitland, descobriu acidentalmente algo que suspeitou ser cocaína no armazém da galeria.
- Саммерс.
- Summers.
Вот ваша группа, Саммерс.
Este é o seu grupo, Summers.
Миссис Саммерс?
Sra. Summers?
Знаешь что, Саммерс?
Sabes uma coisa, Summers?
Это мой отец, Хэнк Саммерс.
O meu Pai, Hank Summers.
- Миссис Саммерс. - Привет, Виллоу.
- Olá Sra. Summers.
Привет. Я Джойс Саммерс.
Chamo-me Joyce Summers.
Мисс Саммерс?
Miss Summers?
Это прикосновение и запах, мисс Саммерс?
Não seria tacto e olfacto, Miss Summers?
Вот это Баффи Саммерс, которой рады в моей школе.
É essa a Buffy Summers que quero na minha escola.
Баффи Саммерс?
Buffy Summers?
Вот он. Эй, Бургер! Булка.
Ola Burger, Summers.
И если бы я вручил тебе, тромбон, это было бы проблемой, Саммерс.
Se eu te estivesse a dar um tambor, isso seria um problema, Summers.
Стой, Саммерс! Ты водишь как дура!
Bem Summers, conduzes como uma psicopata!
Только дай мне повод выгнать тебя, Саммерс.
Dê-me um motivo para a pôr na rua, Summers.
- Баффи Саммерс.
- Buffy Summers.
Вашу дочь много раз ловили на применении силы, не так ли, мисс Саммерс?
A sua filha tem um histórico de violência, não tem, Sra. Summers?
Баффи Саммерс – несовершеннолетняя, и имеет право на образование.
A Buffy Summers é menor, e tem direito a uma educação pública.
Я собираюсь потусоваться с Баффи Саммерс.
Vou andar com a Buffy Summers.
О, мисс Саммерс!
Porquê, Srta. Summers!
Для меня заговор не пустой звук.
Summers. Eu percebo de conspirações.
- Мисс Саммерс?
- Sra. Summers?
- На! - О, Саммерс, ты меня заводишь!
Oh, Summers, estás a deixar-me excitado!
В... Баффи Саммерс.
A Buffy Summers.
Я хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась в Саннидейле.
Desejo que a Buffy Summers nunca tivesse vindo para Sunnydale.
Я хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась в Саннидейле.
"Desejo que a Buffy Summers nunca tivesse vindo para Sunnydale".
- Баффи Саммерс?
- Buffy Summers?
Хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась в Саннидейле. - Готово.
Desejo que a Buffy Summers nunca tivesse vindo para Sunnydale.
Нет, стой. Хочу, чтобы Баффи Саммерс никогда не появлялась на свет.
Desejo que a Buffy Summers nunca tivesse nascido.
Мисс Саммерс?
Menina Summers?
Если бы Баффи Саммерс вошла сюда и сказала, что хочет перейти на нашу сторону... я бы ответил, " Нет, спасибо, сестренка.
Se a Buffy Summers entrasse aqui e dissesse que queria trocar para o nosso lado, eu diria : " Não obrigado.
- Здравствуйте, миссис Саммерс. - Здравствуйте все.
- Olá, Sra. Summers.
- Здравствуйте. - Здравствуйте, миссис Саммерс.
Olá, Sra. Summers.
Прошу обратить внимание на женщину, которая нас собрала - Джойс Саммерс.
Peço a vossa atenção para a mulher que nos trouxe aqui esta noite. Joyce Summers.
Ты больше не будешь разговаривать с Банни Саммерс.
Não falarás mais com aquela Bunny Summers.
Это было до того, как я поговорила всерьёз с миссис Саммерс и её коллегами.
Bem, isso foi antes de eu falar profundamente, com a Sra. Summers e os associados dela.
- Мисс Саммерс.
- Sra. Summers.
- Дженни Саммерс?
- A Jenny Summers?
Мисс Саммерс.
Menina Summers.
- Форд?
Olá, Summers.
Ты меня не тронешь.
Não me podes tocar, Summers.
Извини, Саммерс.
Desculpa, Summers.
Я не хочу её убивать.
Não a quero matar, menina Summers.
Баффи Саммерс.
Buffy Summers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]