Sun Çeviri Portekizce
650 parallel translation
"Репортер Сан Бюллетень схватил Номер 50".
"Sun-Bulletin Captura a número 50!"
С этого момента я больше не работаю на Альбукеркский Сан-Бюллетень.
Agora já não trabalho para o Albuquerque Sun Bulletin.
С чего вы взяли, что Сан-Бюллетень в Альбукерке это все, чего это парень хочет в жизни?
O que lhe faz pensar que o Albuquerque Sun-Bulletin é tudo o que um jovem quer na vida?
The sun's in my heart And I'm ready for love
" Tenho o sol no coração E'stou pronto p'rà'mar...
- Смотри, меня ожидает приз в полмиллиона!
Tenho meio milhão à minha espera em Sun City.
Да, мне нужно срочно попасть в Сан-Сити до 4-х часов, я выиграл.
Preciso de algo rápido. Tenho de estar em Sun City às 16h. Ganhei a lotaria.
Кто последний приедет в Сан-Сити, тот обезьянья задница.
O último a chegar a Sun City é um macaco perneta!
Сотни людей вышли на улицы приветствовать принца У элльского и принца Уильяма, посетивших Сан-Сити. Отсюда начинается поход доброй воли принца Чарльза по Африке.
Centenas de pessoas apareceram com grande emoção com a chegada do príncipe de Gales e o príncipe William à Sun City na ronda africana da Boa Vontade do príncipe Charles.
А о Сыне Божьем.
É o filho de Deus. ( do inglês Son e não Sun )
Или пару долбанутых индейцев из мотеля Сан Рэй?
Ou um bando de índios marados no Motel Sun Ray?
Никак не успокоятся из-за разборки в Сан Рэй.
Ainda estão zangados connosco pela história de Sun Ray.
Раз я видел мадам Сунь Ятсен. Она никак не называла меня. Мне было три года.
Uma vez, vi Madame Sun Yat-Sen e não me chamou nada, eu tinha 3 anos e meio.
Мадам Сунь?
Madame Sun?
Почитай Сунь-Цзы, "Искусство войны".
Lê o Sun Tzu, A Arte da Guerra.
"Война основана на обмане." Сунь-Цзы.
"Toda a guerra assenta na ilusão." Sun Tzu.
В ролях :
A diamond sun cuts down
Дай-ка мне "Сан Таймс" и "Рэйсинг Экшн".
Dá-me um Sun Times e uma cartão de apostas.
Пусть солнце светит О стань счастливым,
The sun is shinin'Come on, get happy
А вот наша карта - "Искусство войны" Сан Тзу.
E este é o nosso mapa, "A arte da guerra" de Sun Tzu.
Его зовут Джонни Сан, у него школа в Топсе.
Johnny Sun. Tem uma escola em Thompson.
Я из "Балтимор Сан", пишу о семьях потерявших близких.
Trabalho no Baltimore Sun e estou a escrever sobre perdas.
Сан Вэлли на севере.
Sun Valley é para norte.
Сан Вэлли.
Sun Valley.
... јминь.
Ele lê o "Sun Times".
Передает Фрэнк Гиффорд из Темпе, с Аризонского стадиона Сан Девил.
Eu sou Frank Gifford, em Tempe, no estádio Sun Devil do Arizona.
Весь стадион прикован к Роду Тидвеллу.
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Так, сынок, я, я, я... ещё ничего не продал.
Mas, sun, Eu, eu... não vendi nada.
Kanuma Erasing Sun Slash!
Corte Kanuma de Apago do Sol.
Erasing Sun Slash!
Corte de Apago do Sol!
- Он про женщину в коме. Не смог его досмотреть.
Também lemos um artigo no Sun-Sentinel.
ЛОМБАРДО, СЭМ
Banco "Sun Trust" Nome da conta : "Lombardo, Sam".
Офицер Айрин Сун. Спецподразделение Миротворцев. Рота Икарион, полк Плейсар.
Oficial Aeryn Sun, comando especial PK, unidade Ikarian, regimento Pleisar
Это Айрин Сун, пилот Мародера, который мы считали пропавшим.
É Aeryn Sun, a piloto que achávamos perdida
Кем, офицер Сун?
Ser o quê, Oficial Sun?
Да, офицер Сун?
Sim, Oficial Sun?
Вы вполне могли превысить эти лимиты, Офицер Сун.
Você pode bem ter excedido os parâmetros, Oficial Sun Não, senhor...
Сдавайтесь, офицер Сун.
Desista, Oficial Sun
Сдавайтесь, офицер Сун.
Desista, Oficial Sun!
Офицер Сун! Они...
Oficial Sun!
Йон Суним.
Yun-Sun-Nim.
Учавствовали студенты университетов Йонсеи, Чесан, Джинганг. Студенты Ханйонг в Ансане окупировали штаб квартиру призедента и подожгли здание.
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal.
Сюн Тзю, Исскуство Войны.
A Arte da Guerra, de Sun Tzu.
- Она перевелась в Сан-Таймз.
- Ela foi para o Sun-Times.
Хорошо просчитанный ход, прямо как в классическом труде Сан Цзу "Искусство войны"
Um movimento bem pensado, tal como no texto clássico de Sun Tzu, A Arte da Guerra.
Сун Дзи-Джун, Рой Ченг
Sun Jia-Jun, Roy Cheung
Да, Билл Ронделл, из "Сан Майкросистемз"...
- Bill Rondell da Sun Microsystems? - Exactamente.
Нет никакого Билла Ронделла в "Сан Майкросистемз".
- Se puder enviar o seu endereço... - A Sun não tem um Bill Rondell.
Сан Тцу был потерян для нас после убийства меньше месяца назад.
Perdemos Sun Tzu, assassinado há menos de um mês.
С тех пор, как ваш отец занялся этим, лучше него никого не было.
A Segurança Sun é a melhor desde que o seu pai a fundou.
Сан-Бюллетень?
Sun-Bulletin? Daqui é o Tatum.
Ой, извините.
- Bill Rondell da Sun Microsystems em Vegas.