Teen Çeviri Portekizce
151 parallel translation
Выбран лучшим нейрохирургом "Молодёжным Ритмом"
Votado o cirurgião mais cobiçado pela Teen Beat?
Хватит! Знаешь, кто я такая?
Não sabe que sou a Miss Teen?
Юностью.
A Teen Spirit ( desodorante ).
Мне кажется, что сейчас мы живём в эре "подростков - звёзд".
Bem, eu acho que hoje vivemos em uma "era" de teen stars.
Я только вышел из тюрьмы, потерял четыре года жизни а ты тут обыгрывал парнишек с обложек молодёжных журналов.
Porque saí ontem da prisão depois de perder 4 anos da minha vida... e vocês são uns trapaceiros que saem na capa da Teen Beat.
Особенно насчёт молодёжных журналов.
Essa da Teen Beat foi dura.
Сорок четыре, сорок три!
42, 30-teen!
Мам, ты была королевой красоты среди школ Род-Айленда?
Mãe, foste Miss Teen de Rhode Island?
"Юная Мисс Спокана".
O "Spokane Teen Miss".
Смысл её жизни сводится к тому, чтобы выиграть титул Мисс Подросток.
A soma total da existência dela será quase ganhar o título de Miss Teen da treta.
Говорили, в том году... когда назвали меня юной мисс Оклахома.
Isso foi o que disseram no ano passado quando me elegeram Miss Teen Oklahoma.
- Юная мисс Оклахома? - Что?
- Miss Teen Oklahoma?
Я же говорила... я была юной мисс Оклахома.
Já te disse, eu fui Miss Teen Oklahoma.
- Ну, ладно, мисс Оклахома, тогда...
Ok, Miss Teen Oklahoma...
- Я ведь не зря была маленькой мисс Вайоминг.
- Sim! Afinal de contas, eu era a Miss Teen Wyoming.
Оно же состоит из слов ТИТьки и АНус - титан.
Tem as palavras "adolescente" ( teen ) e "rabo" ( ass ).
Последняя книга, которую я читал, была''История Алекса Флэтчера''от издателя''Тин Дрим Мэгэзин''.
O último livro que li foi A História de Alex Fletcher dos editores da Revista Teen Dream.
Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
estou falida. Há uma miúda que trabalha na "Teen Juice", no centro comercial.
Девочка созрела, ясно, чувак?
Cheirava a Teen Spirit, meu.
Но Кэти Бейтс, пожалуй, хуже. Лучшая сцена в "Волчонке"?
A melhor cena em "Teen Wolf"?
- Должно быть, они видели ее на T.C.A.S..
Devem tê-la visto a dançar no varão, nos Teen Choice Awards.
Молодые поп-звезды? что я не уничтожила нашу!
- A Teen Beat? - Deixa-te disso. - Por favor, diz-me que não destruiu a nossa.
Пахнет подростковым духом, брат.
"Cheira a Teen Spirit".
Подростковый дух.
"Teen Spirit." Ele não quer isso. Agora...
Вся эта газовая инфраструктура - как грязная комната неаккуратного подростка :
infra-estrutura de gás'também é organizado um quarto teen.
Это мой первый обзор для "Teen Vogue".
É a minha primeira crítica na "Teen Vogue".
Мэг - "Тинейджеры", Крису - "Удивительный Человек-паук",
Meg- - Teen People ; Chris-
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
Destruir uma coisa dessas seria como matar Altamont ou Smells Like Teen Spirit.
Ну что, как я вам теперь, премия "Выбор Ребёнка"?
O que pensam de mim agora, Teen Choice Awards?
Читал в журнале.
Li na Teen People.
Джанель из "Дочки матери 2"
À Jenelle, do "Teen Mom 2".
Нет, это - дополнительная работа. Я пишу для молодежного Vogue.
Não, é um artigo freelance que estou a escrever para a Teen Vogue.
Ранее в сериале...
Anteriormente em Teen Wolf
Ранее в "Волчонке"...
Anteriormente em Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Anteriormente em Teen Wolf...
Ранее в сериале
Anteriormente em Teen Wolf.
В следующей серии...
No próximo episódio de Teen Wolf...
Ранее в сериале...
Anteriormente em Teen Wolf.
А, стой, погоди! Ещё шесть банок пива и свежие номера "Несовершеннолетних попок", "Парада буферов" и "Неистовой порки".
E uma embalagem de cervejas da loja de bebidas e as revistas "Teen Ass", "Nipple Parade" e "Spanked".
"Несовершеннолетние попки", "Парад буферов" и "Неистовая порка".
"Teen Ass", "Nipple Parade" e "Spanked".
Можно мне... "Несовершеннолетние попки", "Парад буферов" и "Неистовую порку"?
"Teen Ass", "Nipple Parade" e "Spanked".
Гэри, толстяк из реалити "Дочки-матери"?
Gary, o gordo de "Teen Mom"?
Тайлер, тощий парень из реалити "Дочки-матери"?
Tyler, o magrinho do "Teen Mom"?
И это на церемонии "'Выбор подростков'".
Os Teen Awards, onde ela esteve.
что я уже выросла из Выбора молодёжи "?
Malta, não acham que sou um pouco velha para os "Teen Choice Awards"?
Тебе всегда нравилось это награждение.
Tu costumavas sempre adorar os "Teen Choice Awards".
Выбор молодёжи "!
Trazidos até vocês ao vivo, são os Teen Choice Awards!
Чо какие дела?
Como estão, "Teen Choice Awards"?
Я редактор Teen People.
- Sou a editora da "Adolescentes".
Тин бил катер.
'Teen bil kater'.
Ранее в сериале...
Anteriormente em "Teen Wolf"...