Tend Çeviri Portekizce
7 parallel translation
Просто я больше сторонник штопфер-гладилки, но раз...
It's just that I tend to favour the Ward's carver myself but...
They tend to be pretty conservative investors, So we should probably be looking For undervalued companies for them
Tendem a ser investidores bastante conservadores, por isso provavelmente devíamos procurar empresas subvalorizadas para eles colocarem o dinheiro deles...
People tend to underestimate you when they think they're in control.
As pessoas tendem subestimar-te quando pensam que estão a controlar.
I-I'm sorry, but know how you tend to get with new relationships.
Lamento, mas sabes como ficas com os teus relacionamentos.
Yes, but we tend to run to what we know best.
Sim, mas tendemos a correr para o que conhecemos melhor.
They tend not to seek it out.
Eles evitam procurar ajuda.
I know you know they just don't have any proof embrace the deception learn how to bend your worst inhibitions tend to psych you out in the end
 ¶ Eu sei que você sabe  ¶  ¶ eles simplesmente não têm qualquer prova  ¶  ¶ abraçar a ilusão  ¶