English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ T ] / The beatles

The beatles Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Когда я впервые купил этот журнал на обложке были The Beatles.
A primeira vez que comprei a revista vinham os Beatles na capa.
The Beatles.
Os Beatles.
Футболки, иностранные рынки, ваш контракт, сувениры счастье реализация вашей мечты, деньги, клевость встреча с The Beatles.
T - shirts, mercados estrangeiros, o vosso contrato, mercadoria. Felicidade. Tornar os sonhos realidade.
40 лет назад "The Beatles" задали простой вопрос.
Há 40 anos, os Beatles fizeram uma pergunta simples ao mundo.
Ладно, вот что, я хочу антологию "Битлз".
Tudo bem, é assim... quero o "The Beatles Anthology".
Смоуки Робинсон, Стиви Уандер, Боб Дилан,''Битлз''.
Smokey Robinson, Stevie Wonder, Bob Dylan, the Beatles.
Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, Флитвуд Мак,
Todos conhecem os Rolling Stones, The Beatles, Fleetwood Mac,
Первый барабанщик The Beatles.
O baterista original dos Beatles.
Затем, как и "The Beatles", и "Rolling Stones" до них, они выступают "живьём" на телешоу Эда Салливана.
Então, como os Beatles e os Rolling Stones antes deles, actuam ao vivo no programa de Ed Sullivan.
- Они мне нравятся даже больше, чем "The Beatles"!
- Até gosto mais deles que dos Beatles.
Как думаешь, твои друзья обзавидуются, когда узнают, что ты идёшь на концерт The Beatles в воскресенье на стадион Шей? - Что?
Achas que as tuas amigas terão inveja quando descobrirem que vais ver os Beatles no domingo, no Shea Stadium?
Пойдём на концерт The Beatles.
Preciso dela no domingo.
Это билеты на The Beatles.
São os bilhetes para os Beatles.
Сара Палин, группа "The Beatles"...
A Sarah Palin, os Beatles...
The Beatles "Polythene Pam".
Beatles. "Polietileno Pam".
Кэти Перри только что вписала своё имя в историю поп-музыки, сделав то, что The Beatles, Элвис и даже Мадонна не смогли сделать.
A Katy Perry acabou de fazer história de música pop, ao fazer algo que os Beatles nunca fizeram, não o fez o Elvis e nem mesmo a Madonna.
Ну, знаете, как Брайан Эпштейн, который открыл The Beatles или Малькольм Макларен, открывший Sex Pistols или великий Алан Макги.
Tipo o Brian Epstein, que fundou os Beatles, ou o Malcolm McLaren, que tinha os Pistols, ou a lenda que é o Alan McGee.
Вы хотите быть The Monkees или The Beatles?
Querem ser os Monkeys ou querem ser os Beatles?
- Принадлежит издателю The Beatles.
- A editora dos Beatles.
Почему ты всегда ненавидишь The Beatles? Хорошо, я не ненавижу The Beatles.
- Por que odeias os Beatles?
Всегда ненавидел... - Я не ненавижу The Beatles.
Não odeio os Beatles.
Ты выбирал Dylan, я выбирал, я выбирал The Beatles.
Escolheste o Dylan e eu escolhi os Beatles.
Это как спорить о том, кто же является лучшей рок-н-ролл группой всех времен,
É como discutir sobre quem é a melhor banda de rock de todos os tempos : The Beatles ou The Stones?
- Это легко.
- É The Beatles.
The Beatles!
Os Beatles!
( Прическа группы The Beatles )
Não é a melhor altura, pois não?
Например, она знает, что такое музыка, не не помнит Битлов.
Por exemplo : Ela sabe o que é a música, mas não se recorda dos, The Beatles.
И кто вообще "шазамит" Битлз?
E quem é Shazams the Beatles?
Ладненько, все, почему бы нам не начать с "The Beatles"?
Porque não começamos pelos Beatles?
Битлз?
The Beatles?
The Beatles, а перед The Beatles...
Mas, antes dos Beatles...
У "The Runaways" больше шансов, чем у какой-либо другой группы сделать то, что сделали Битлз.
- The Runaways tem a maior chance de qualquer grupo que eu já vi de fazer o que os Beatles fizeram,
Мы это выясним.
Pensei que ia lá ficar até à era dos Beatles. "The Who" ( Quem )?
- Битлс. - Стоунс.
É claro que o fã do Brady diz The Beatles.
Тот раз, когда мы встретили Битлз на Шоу Эда Салливана, ту зиму, которую мы провели на солнце, и вот мой любимый.
Da vez em que conhecemos os Beatles no "The Ed Sullivan Show", aquele inverno em que vivemos no Sol, e este é o meu favorito.
Ты один из тех, кто выходит и читает "Над пропастью во ржи" много раз, а потом решает пристрелить битла.
És como aqueles tipos que leem o "Catcher in the Rye" demasiadas vezes e decide alvejar um membro dos "Beatles".
Он лазером наносит изображение на одной стороне, а на другой... наносит тексты "Битлз".
Ele grava imagens a laser de um lado, e do outro lado... coloca letras de músicas dos Beatles. "Back in the USSR".
- Битлз!
- The Beatles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]