Thee Çeviri Portekizce
16 parallel translation
"Моя страна" не исполняется в стиле бибоп!
Lisa, não há lugar para músicos malucos em "My County'Tis of thee."
* The flame * Shall not hurt thee
As chamas não te molestarão
"Тебе пою я", 1932
Of Thee I Sing, 1932.
Нам видно, как тихонько ты замер...
♪ How still we see thee lie... ♪
На Тебя, Господи, уповаю да не постыжусь вовек
♪ In Thee, O Lord, do I put my trust ♪ Let me never be ashamed
"Барб... тебя... шипов."
"Barb... thee... thorns."
♪ Позволь мне идти близко к Тебе
♪ Let me walk close to Thee
♪ Просто гулять рядом с Тобой ♪
♪ Just a closer walk with Thee ♪
♪ Каждый день гулять рядом с тобой ♪
♪ Daily walking close to Thee ♪
– Тэ — ло – нус.
Thee-lo-noose.
# In death's dark vale I fear no ill # with thee, dear Lord, beside me # Thy rod and staff my comfort still
Mesmo ao andar pelo escuro desfiladeiro da morte, não terei medo porque sei, Senhor, que estarás comigo
Переведено специально для ColdFilm.Ru Перевели : elune, KeRoB
- Série 2 Ep.07 "Lay Thee Before Kings" Tradução : RMdS
♪
♪ Have I not remembered thee in my bed
♪
♪ And thought upon thee when I was waking?
♪ Starlight and dewdrops are waiting for thee ♪ Давай Уилл.
Vamos lá, Will.