Ties Çeviri Portekizce
11 parallel translation
О, это болезненнее, чем смотреть эпизод сериала Family Ties с Тиной Йозерс
Caramba, isto é mais doloroso de ver do que quando "Laços Familiares" faz um episódio com a Tina Yothers.
Это из сериала "Семейные узы".
É um adereço verdadeiro de "Family Ties".
Мы будем сегодня смотреть "Школьные узы"?
Hoje começamos a ver "School Ties"?
Сегодня мы начинаем смотреть "Школьные узы"!
Hoje começamos a ver "School Ties".
Вы смотрите очередной эпизод сериала "Семейные узы".
Agora voltamos a um episódio das últimas temporadas de "Family Ties".
Blue Bloods 4x11 "Слишком крепкие узы"
BLUE BLOODS [ S04 E11 - "Ties That Bind" ]
Это не обычные СИДы.
Estes TIEs foram modificados.
- СИДы Гильдии Добытчиков.
Estes TIEs são da Aliança dos Mineiros.
Сабин, нашла, откуда СИДы прилетели?
Sabine, já descobriste de onde aqueles TIEs vieram?
Так получилось, но они летят туда, откуда прилетели СИДы.
Sim, odeio dizer isto, mas os Purrgils vão para onde calculei que os TIEs vieram.
Гавайи Пять-0 6 сезон 23 серия Кровные Узы
HAWAII FIVE-O [ S06E23 - "Pilina Koko" ( Blood Ties ) ]