Tip Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Чаевые.
Tip.
Тип-ин!
Tip-in!
Куп прикоснулся, и мяч в корзине!
Tip-in do Coop, e vai dentro!
Дарси попробовал забить мяч.
Tip-in de Darcy.
- Как дела в "Тип-топе"?
Como é que estão as coisas no Tip Top?
- Могли, если ели в "Тип-топе".
Se comeste no Tip Top, sim.
Тип!
Tip!
Типпер! Ответь мне! Тип!
Responde, Tip!
Это ты? - Отлично выглядишь, Тип.
- Está tudo bem, Tip.
Пока Нэнси МакНелли не в стране, тебе придётся быть нашим...
Com a Nancy McNally fora do país, tens de ser o nosso tip...
Никогда этого не будет, чемпион!
Nem penses, Q-Tip.
Эй?
Ei, Q-Tip!
Движение!
- Q-Tip!
Тип вышел, Эми?
Tip saiu, Amy?
А, берегись этого поганца.
Cuidado com esse tip.
Ленни, Сквигги, Ку-тип,
Lenny, Squiggy, Q-tip,
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий.
Há cerca de um mês, a White Tip Cotton ganhou um contrato para fornecer cotonetes para colheita de provas, para o Laboratório Criminal de NY, e para vários outros departamentos.
Eще одну секунду и еще мася-тася-пася-сипа-пусечку подождем, - и мы будем готовы через... - Да что ж такое!
Só um segundinho mais e só... um "tippi-tappi, tippi-tap-tap, tip-top" mais e estamos prontos...
Kids tip over my carts.
As crianças derrubam o meu carrinho.
( * tip - переводится как "чаевые", а также "совет или намек" )
Eu dou-te gorjeta.
Tip Top Motel на Южной Рио.
Motel Tip Top, por cima do South Rio, quarto 122.
The point being, this is only the tip of the golden iceberg.
O que eu digo é, isto pode ser só a ponta de um iceberg dourado.
Генри.
Tip. Henry.
They've set up a tip line. They're putting a freeze on Daniels'trust account.
Criaram um linha para denúncias e bloquearam a conta do Daniels.
FBI just got a credible tip. Orton?
O FBI conseguiu uma óptima pista.
Call to the tip line- - McGee, who made it?
- Noah Daniels. A chamada para o linha de denúncia, quem a fez?
Да, я Тип Гилберт.
Sim, sou Tip Gilbert.
Дэни, это Тип.
- Danny, é o Tip. Temos a localização da carrinha.
Только работа управляющего в кафе в Портедже.
Apenas um trabalho de gestão da Tip Top Buffet, em Portage.
Украденные, без сомнения, у несчастных посетителей кафе.
Roubado, sem dúvida, a partir dos patronos infelizes da Tip Top Buffet.
Yeah, well, I tip my hat to him.
Bem, eu tiro-lhe o chapéu.
Не забываем про чаевые.
The tip not forgotten.
- Привет, Тип.
Olá, Tip.
Дар!
Tip!
МАМА ДАР
MAMÃ TIP
Маме от Дар
Para : Mamã De : Tip
Но друзья называют "Дар".
Mas os meus amigos chamam-me "Tip".
- Дар.
- Tip.
Зови меня Дар.
Chama-me Tip.
Дар не может войти наружу.
A Tip não pode vir cá para fora agora.
Рузвельт? Тип О'Нил? Кеннеди?
O Franklin Roosevelt, o Tip O'Neill, o Kennedy!
Или О'Нилом?
Com o Tip O'Neill?
Так что все... в порядке.
Entao, tudo está... tip-top.
Somebody gave you a bum tip.
Alguém lhe deu uma pista falsa.
ћогу € дать тебе tip ( совет, чаевые )?
Posso dar-te uma coisa?
Now, I know it's heavy, but don't let it tip.
Sei que é pesado, mas não a deixa inclinar.
Спички "Голубые кончики Огайо".
FÓSFOROS OHIO BLUE TIP
Сейчас наша любимая марка — это "Голубые кончики Огайо"
No momento, a nossa marca preferida é Ohio Blue Tip,
Сейчас наша любимая марка — это "Голубые кончики Огайо" Хотя прежде нам нравилась марка "Бриллиант".
No momento, a nossa marca preferida é Ohio Blue Tip, mas antes, gostávamos da marca Diamond.
Даже моряк, отбивающий чечетку.
Até o marinheiro que dança o tip-tap.
В Тип Топ на Медисон?
Na Tip Top, na Rua Madison?