English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ T ] / Tokyo

Tokyo Çeviri Portekizce

74 parallel translation
он погиб в Токио.
Foi morto em Tokyo.
Токио!
Tokyo!
Сада бродила по Токио.
Sada vagueou por Tokyo.
— кажу лишь одно : после того, что € услышала в ћалом " окио, сегодн € — тернсу придетс € ответить на множество вопросов.
Vou-te dizer uma coisa. Depois do que ouvi em Little Tokyo... O Sterns vai ter de dar algumas explicações.
Пришла война.
Quem quiser ir embora pode voltar para Tokyo.
Я позвоню в Токио с рынка. Зачем?
Vou ligar para Tokyo.
Уничтожить посторонние частицы. Окисление достигло 6-58.
O seu alvo é Tokyo-3.
Трансформировать Токио-3 в боевое положение.
Tokyo-3 em configuração de combate.
Объект невредим и по-прежнему движется в сторону Токио-3.
O alvo ainda está operacional. Dirige-se agora para Tokyo-3.
Я еду в Старый Токио — по делам.
Vou ao velho Tokyo em trabalho.
что когда-то здесь был процветающий мегаполис.
Pensar que isto era a cidade florescente de Tokyo...
с министром внутренних дел.
Passe-me o Sr. Manda, em Tokyo-2. Sim, o Ministro do Interior.
Ты вырыл могилы как для бандитов, так и для своих родителей?
Mas primeiro, preciso de ajustar contas no que diz respeito àquela luta em Tokyo...
Это наше преимущество. Третий Новый Токио, секретная база NERV.
Tokyo-3, a fachada da Nerv.
Она приехала в Токио чтобы петь...
Ela veio para Tokyo para cantar...
"Для того, чтобы ответить на ваши вопросы перед своим концертом в Токио."
Ao telefone directamente do do seu concerto de lotação esgotada em Tokyo.
Но настройки каналов на Изу не такие как в Токио.
Mas os canais em Izu são diferentes dos de Tokyo.
19-летний юноша из Токио и 17-летняя девушка из Йокогамы утром 6 го сентября были найдены мертвыми в машине...
Um rapaz de 19 anos de Tokyo e uma rapariga de 17 anos de Yokohama foram encontrados mortos num carro, na manhã de 6 de setembro...
Он привез Шизуко в Токио и начал эксперементировать с ней.
Ele trouxe Shizuko a Tokyo e exprimentou nela.
- Котировки Биржи Токио прислать Вам в спальню?
- E o Tokyo Exchange? - Claro.
Итак... ты переехала в Токио?
Então... já te habituaste á vida de Tokyo?
Dentsu, Imagica, Suncent CinemaWorks, Tokyo Theaters
Dentsu, Imagica, Suncent Cinemaworks, Tokyo Theaters
В шестом классе, он начал бизнес разводя далматинских мышей, которых продавал в зоомагазин в Маленьком Токио.
No 6º ano, dedicou-se ao negócio criando hamsters-dálmata, os quais vendeu a uma loja de animais em Little Tokyo.
Вот для чего у нас есть маркетинговые сети. Эй. Как насчет того, чтобы прогуляться к Маленькому Токио и купить парочку фейерверков?
É por isso que temos metas de markting. O que é que dizes de irmos dar uma volta a Little Tokyo comprar fogo de artifício?
- "Загнивание Токио". - "Руки Дьявола".
- "Decadência de Tokyo" - "O diabo meteu a mão"
Томоэ забрала нас, своих падчериц, в Эдо, который теперь стал Токио, и обеспечивала нас до тех пор, пока мы не вышли замуж.
Tomoe levou-nos, como enteadas para Edo, agora Tokyo... e cuidou de nós até que as duas nos casamos.
Токио, зима 1899 года.
Cidade de Tokyo Inverno de 1899
Добро пожаловать в Международный аэропорт Нового Токио.
Bemvindos ao novo aeroporto internacional de Tokyo
- Приветствуем в Токио.
- Bemvindo a Tokyo!
Мистер Харрис. Приветствуем Вас в "Парк Хайят Токио"...
M. Harris, bemvindo ao Park Hyatt Tokyo.
- О, Господи! Как там Токио? Здесь здорово.
- Então como é que é, Tokyo?
Пришлите машину... к Токийской башне.
Mande-o para a Tokyo Tower.
Это Мито из Токио.
Fala Mito de Tokyo.
В Токио, Питер!
Para Tokyo, Peter!
Смотри, Токио - модная столица.. на этой стороне планеты, верно?
Vês, Tokyo é a capital da moda neste lado do planeta.
У нас есть офисы в Нью-Йорке, Лондоне, Токио, по всему миру.
Temos escritórios em N.Y, Londres, Tokyo, em todos os cantos do mundo.
В Токио два гейм-дизайнера впали в ярость в торговом центре и напугали собаку!
Em Tokyo, dois designers de jogos entraram em paranóia num centro comercial e assustaram um cão!
Что скажешь, если мы смотаемся на концерт "Tokyo Hotel", потом вернемся в мою берлогу, поделаем уроки, может еще что?
Podíamos ir a um concerto dos Wiggles, e depois até minha casa tomar um leitinho em pó.
Ќе раньше, чем она уничтожит " окио.
Não, a não ser que ela destrua Tokyo.
Через шесть недели ее обнаружили живой. Работала официанткой в японском квартале.
Seis semanas depois, encontraram-na viva, a servir à mesa em Little Tokyo.
Мне нравится Токио.
Gostei muto de Tokyo.
Его хозяин, доктор Исабура Уэно, профессор Токийского Университета, умер в мае 1925.
Quando o seu dono, o Dr. Isabura Ueno, professor da Universidade de Tokyo, morreu em Maio de 1925, Hachiko continuou a esperá-lo na estação de Shibuya a partir do dia seguinte, durante 9 anos.
Люди в Осаке, в Киото, и Токио... Причина, по которой они не знают об этом, в том, что СМИ систематически и умышленно, скрывают это. Они просто не хотят видеть этого.
As pessoas em Osaka, Kyoto e em Tokyo... a razão pela qual eles não sabem é por que a media encobre, um sistemático, deliberado encobrimento um ocultamento da media, porque a carne de golfinho é altamente carregada de mercúrio.
Скотт Бейкер установил переносную лабораторию анализа ДНК в отеле в центре Токио.
Scott Baker montou um laboratório portátil de ADN num hotel em na baixa de Tokyo.
Это номер мобильного телефна посольства США в Токио, а также номера двух наших мобильных телефонов, на случай, если что-то пойдет не так.
Este é o número de telemóvel da embaixada dos Estados Unidos em Tokyo e também há o número dos nossos outros dois telemóveis, apenas para caso de algo der para o torto.
Ты из какого района Токио?
De que parte de Tokyo são?
Из Токио ничего.
Não há notícias de Tokyo.
Эвакуировать весь персонал.
Os tipos de Tokyo-2?
{ \ an5 \ p1 \ cH000000 } m 0 0 l 0 560 720 560 720 0 122 ) \ fs70 \ fscy136 } ЕВАНГЕЛИОН 197 ) \ fs76 \ fscy128 } НОВОГО 319 ) \ fs114 \ fscy139 } ПОКОЛЕНИЯ 300 ) \ fnArial \ fs40 \ fscy120 } ЭПИЗОД : 7 442 ) \ fnArial \ fs58 \ fscy130 \ fsp-3 } СОЗДАННЫЙ ЛЮДЬМИ m 0 4 l 0 40 700 40 700 4
28ª zona evacuada ( Antiga cidade de Tokyo )
Токио-3.
Tokyo-3.
Спасибо, Токио!
Obrigado Tokyo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]