Tre Çeviri Portekizce
83 parallel translation
я был вполне счастливым ребЄнком.
- Tre, fizeste os deveres? - Que deveres?
ќднажды € обедал с реб € тами из NBC и сказал про что-то : "Ќе ожидал!"
Bom, será um prazer voltar a ver o Tre na aula na terça-feira.
"ом ристи отвечает :" Ќе жид дал? "Ќе" не ожидал ", а "не жид дал". ѕонимаешь?
Foi suspenso apenas por três dias. - Acho que não voltam a ver o Tre. - Posso perguntar por quê?
ѕродавец, высокий стриженый блондин, так странно на мен € посмотрел, а затем говорит, "Ќа этой неделе у нас распродажа ¬ агнера"
- Qual era o nosso acordo? O que é que pusemos por escrito? " Eu, Tre Styles, sendo são de mente e de corpo, prometo não me envolver em disputas, físicas ou verbais, durante o resto do ano escolar.
" уть погромче. ѕо-моему, ещЄ не все обратили внимание.
Ficas cá para sempre? Chris, conheces o Tre, não conheces?
ћожет, не будем спорить на виду у всех?
Este tipo tem mais livros daqueles do que um cabrão. - Tre, chega aqui.
я восхищаюсь его техникой, но он не трогает мен € по-насто € щему.
Julga que és o Kunta Kinte? - Até logo, Tre. - Até logo.
ћне пора выходить. — кажите мне что-нибудь ободр € ющее, быстро.
Olá, homenzinho, como estás? Vai para casa, Tre.
я не могу. я не могу бросить живое существо в кип € ток.
O pai do Tre disparou contra um tipo ontem à noite. A sério?
ќстальна € часть страны считает, что Ќью -... орк, это сборище... левых коммунистических еврейских гомосексуальных порнографистов.
Nunca vás para o Exército, Tre. O homem negro não tem lugar no Exército. Bolas!
¬ ы говорите : "¬ ы хорошо играете", и € должна ответить : "¬ ы тоже."
Um dia Anda, Tre.
ƒумаю, похожу ещЄ годик, и если так и не поможет, отправлюсь в Ћурд паломником.
- Está bem. Tre? Faz-me um favor, querido.
то это на фотографи € х?
Tre, amor e afecto. Como vai isso, Tre?
- ќна была хорошей.
Tre, fecha o frigorífico.
я конечно понимаю, что ты ещЄ мало мен € знаешь... я думаю, что, в общем... ƒа, да. ј ты влюблЄн в мен €?
Não sei por que insistes em aprender tudo da pior forma, Tre mas vais aprender Vais aprender, vais!
"Ќо, милый,... а что мне делать с этим, а?"
Tre, estás a falar com a tua mãe. Desculpe, mãe.
я не собиралс € шпионить. я хотел тебе сделать сюрприз, заехать за тобой.
Tenho um amigo, o Tre, que sempre pensou em tirar gestão.
ƒа, и публика была отлична €.
Julgava que íamos falar do Tre.
" удесно! Ёто Ёлви — ингер. ¬ ы знакомы с Ёлви?
Acho que o Tre já tem idade para tomar as suas decisões.
ћы едем на пирс... должны встретитьс € там с ƒжеком и јнжеликой, выпьем с ними.
Sei que queres armar-te em mamã mas o Tre é um homem. Já não é um rapazinho. Esse tempo passou, querida.
Ёлви, нужно посмотреть в глаза правде.
Tre, que aconteceu? - Fala comigo.
"ы написала свое им € на всех моих, книгах." ы заранее готовилась!
Ele fica bem. Tre, que estás a fazer?
- онечно. - " очно.
Dá-me a porra da arma, Tre!
- Ўестнадцать лет назад.
Tre.
- " то ты подразумеваешь?
Tre!
Отлично!
Tre bien.
- Брех-ня!
Tre... ta!
Мои руки дрожат...
Tenho as mãos a tre...
Теперь дорогу никогда не сделают. Луиджи? Будьте готовы по моей команде.
Uno pelo dinheiro, due pelo espectáculo, tre para se prepararem e quattro para...
Ёто ж полна € хер...
É mais tre...
До-о-ставка.
En-tre-ga.
Ты сказал, что он, типа вылитый Бэтмен. - Говорил, Трей.
Disseste, Tre.
Ладно. Я тебе сейчас поясню, в чём тут проблема, Трей.
Deixa-me dizer-te o que me incomoda nisto, Tre.
А давай прикинем, Трей.
Ora vejamos, Tre. O que é mais provável?
Трэй, а ты ещё тупее, бля, оправдание не мог придумать?
É a desculpa mais esfarrapada que já ouvi, Tre.
Наш русский говорит, что Трей продал ему ещё 5 кило за полцены.
O russo diz que o Tre lhe vendeu mais 5 kg a metade do preço.
- Какой Трей?
- Qual Tre?
Либо Трей говорил правду.
Ou então, o Tre disse a verdade.
Послушайте, мужик сказал мне, что он Трей Фернандес! - Я не при делах!
Os gajos disseram-me que ele era o Tre Fernandez.
Ќадо переезжать в солнечный Ћос-јнджелес. " ам весь шоу-бизнес. Ёто же город, главным культурным досто € нием которого... € вл € етс € разрешЄнный правый поворот на красный свет. ќп € ть ты об этом!
"Tre Styles."
¬ ы действительно Ёлви — ингер?
- Olá, Tre.
- Ќе знаю. ѕойдем на другой фильм?
Olá, Tre.
Ёто продолжение "ѕоворота винта" ƒжеймса?
Tre, tenho que ditar as regras da casa.
¬ аша трактовка полностью ошибочна.
Ainda bem que cá estás, Tre.
Ќет, € с удовольствием.
Tre?
- то такой — эйди?
- Tre, estás a vender essa merda?
" ногда напр € гатьс € полезно.
Levanta-te. Tre, que aconteceu?
- 300.
Tre...
Тот самый Трей?
O Tre?
- Да. Тот самый дохлый Трей.
- Exacto, o falecido Tre.
От-вянь!
"Tre-ze".