English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ U ] / Uhtred

Uhtred Çeviri Portekizce

162 parallel translation
Утред.
Uhtred.
Утред, не вступай с ними в бой.
Uhtred, não lutes contra eles.
Он на коне Утреда.
Cavalga no cavalo do Uhtred.
Отныне тебя зовут Утред.
És agora chamado de Uhtred.
Утред, сын Утреда.
Uhtred, filho de Uhtred.
Если пред вратами рая он предстанет как Утред, там не поймут, куда делся Осберт.
Bem, se chegar aos portões do paraíso com o nome de Uhtred, podem pensar sobre o que aconteceu ao Osbert.
Я принесу тебе голову убийцы Утреда.
E dar-te-ei a cabeça do homem - que matou Uhtred!
- Нет, ты и есть Утред!
- Não, tu és o Uhtred!
Отче наш, прими твоего слугу Утреда в число твоих святых и в ряды сияющих ангелов.
Deus-Todo-Poderoso, recebei o vosso servo Uhtred, no meio dos vossos Santos, e nas fileiras dos anjos mais brilhantes.
Утред, сын Утреда Беббанбургского.
Uhtred, filho de Uhtred de Bebbanburg...
Дел у тебя много, Утред.
Tendes trabalho a fazer, Uhtred.
Его имя Утред, один из трёх королей Нортумбрии. Правитель-полководец.
Aquele homem chama-se Uhtred, um dos três Reis de Northumbria... um Rei lutador.
Этот Утред.
Este Uhtred.
Король Элла, ваши с Утредом люди атакуют первыми.
Rei Aella, o vosso exército e o do Lorde Uhtred - atacarão na primeira vaga.
Утред Беббанбургский.
Uhtred de Bebbanburg.
Утред, наколи дров.
Uhtred, a madeira precisa de ser cortada.
Можно мне поиграть с Утредом.
Haverá tempo para o Uhtred brincar?
Я хозяйка дома, а Утред воин.
Eu sou a dama e Uhtred é o guerreiro.
- Утред.
- Uhtred.
- Не дай волкам меня утащить, Утред!
- Não deixes que os lobos me apanhem, Uhtred!
- Утред, в чём дело?
- Uhtred, o que se passa?
- Утред!
- Uhtred!
Утред!
Uhtred!
- Утред, он гораздо крупнее тебя.
- Uhtred, ele é maior que tu.
Довольно, Утред.
Uhtred, já chega!
Сегодня я испытал за тебя чувство гордости, Утред.
Hoje deixaste-me orgulhoso, Uhtred.
По имени Утред.
O Uhtred, Lorde.
- Это значит, ты Утред, сын Рагнара.
- Significa que és Uhtred, filho de Ragnar.
Утред, за мной.
Uhtred, anda comigo.
А с ним и Утред. Ручной зверёк сакс стал кучкой пепла.
E tal como ele, Uhtred... o bicho de estimação Saxão... está feito em cinzas.
Утред, оставшись в живых, мы сослужим Рагнару службу,.
Uhtred, escuta-me. Nós servimos melhor ao Ragnar estarmos vivos.
Не ходи туда.
Uhtred, não.
Я Утред Беббанбургский, и верну то, что моё по праву.
Sou Uhtred de Bebbanburg, e tomarei posse do que é meu.
Утред, сын Утреда Беббанбургского, добро пожаловать в христианский мир.
" Uhtred, filho de Uhtred de Bebbanburg,
Его подавили, но человек, который его поднял, это Утред Беббанбургский.
Ele foi derrotado... O nobre responsável foi Uhtred de Bebbanburg...
Я Утред Рагнарсон, приехал рассказать правду о гибели отца.
Eu sou Uhtred Ragnarson Vim aqui com a verdade sobre como o meu pai morreu
Утред, Убба должен был хоть что-то рассказать.
Uhtred, ele tem que ter dito algo.
Утред, тебе лучше забыть о Беббанбурге.
Uhtred... Devias esquecer Bebbanburg...
Утред, ты...
Uhtred...
Отец Беокка много о тебе рассказывал, Утред.
Padre Beocca falou-me muito sobre você, Uhtred.
И отец Беокка считает, что ты, Утред Беббанбургский, наше преимущество.
E o padre Beocca considera-o a si, Uhtred de Bebbanburg, uma vantagem.
Утреда из ниоткуда, который печется только о себе.
Eu vejo Uhtred de Lugar Nenhum, que não se importa com ninguém, a não ser com ele mesmo.
Я буду и впредь беречь их, но, Утред, ты обязан вести себя как олдермен.
Eu continuarei a mantê-las seguras, mas Uhtred... Tens de comportar-te como um Ealdorman.
Утред вернётся?
- Uhtred... retornará? Sim, retornará.
Прошу прощения, господин, это Утред Беббанбургский, я ручаюсь за его слово.
É Uhtred de Bebbanburg. Eu garanto a palavra dele.
Хорошо. Утред.
Uhtred...
Uhtred :. Я родился элемент элдормен Англии
Eu nasci um nobre da Inglaterra.
Утред, что ты делаешь?
Uhtred, o que estás a fazer?
Утред!
Primeiro sangue ou até a morte? - Uhtred!
Давай, Леофрик, давай. Утред!
- Uhtred!
Господин.
Senhor... Você é Uhtred

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]