English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ U ] / Uptown

Uptown Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Пошли и вы Uptown Brothers.
Táxi! Que se fodam os "manos" de Uptown.
Нет, я имею в виду... ты, из Uptown?
Não, quero dizer... és da parte norte da cidade?
Билли Джоэл. "Богатая девушка".
Billy Joel. Uptown Girl.
Народ. Билли Джоэл. "Богатая девушка".
O Billy Joel, Uptown Girl.
"Богатая девушка"!
Uptown Girl!
"Богатая девушка". "Мы построили этот город на рок-н-ролле".
Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. Sabem...
Тогда почему мьı едем на окраину?
Então, porque estamos a ir para uptown?
Съездишь со мной в Uptown?
Vens comigo até ao centro?
Значит жена № 5 была арестована за ссору с Бобби в ресторане Uptown.
Parece que a esposa número cinco foi presa depois de uma discussão com o Bobby num restaurante.
I'll take you uptown
I'll take you uptown
Ты готова вернуться в центр?
Pronta para ir para Uptown?
Мы это сделаем.
Vamos acabar com ele. "Gravity Slam, Uptown!"
Аптаун, Лэйкфрант, Бовуар, Гретена, Вестбанк...
Uptown, Leykfrant, Beauvoir, Greta, Vestbank... Beauvoir?
Поедешь в Верхний Манхэттен?
Vai para Uptown?
кинотеатр "UPTOWN" Спасибо за 79 великих лет
OBRIGADO POR 79 ANOS FANTÁSTICOS
После остановки поезда трое наших подозреваемых спрыгнули на пути, прошли по тоннелю верхнего города и вышли через пожарный выход, так что свидетелей нет.
Quando o comboio parou, os três criminosos saíram dos trilhos, saíram através do túnel de Uptown, usaram uma saída de emergência, por isso, não há testemunhas.
Они пьют в баре Голливуд или в Окраинном баре... маленькие местечки глубоко в городе, и они спорят там о вещах, которых не понимают... политика, расовый вопрос, религия.
Bebem no bar Hollywood ou no Uptown, pequenos lugares escondidos da cidade, e discutem coisas que não entendem : Política, raça, religião.
Как, например, быть преследуемой на поезде "Uptown 3"?
- Como ser perseguida no metro?
Поехал в город.
- Directamente para "Uptown".
- He does have an uptown butt.
Ele tem um rabo empinado.
"Первоклассный бар Джо".
- Joe's Uptown Lounge.
Это окраина города.
- Fica em Uptown.
Почему "Uptown Girl"?
Porquê o Uptown Girl?
- "Uptown Girl".
- Uptown Girl.
У нас пополнение новобранцев со всей Медины, особенно из верхнего города.
Ainda a receber admissões de toda a Medina, até de Uptown.
- Рэймонд Льюис, он же Грэм, новый бойфрэнд Тианы Браун, работал на мафию из пригородов, теперь заделалася рэпером.
Raymond Lewis ou Gram, o novo namorado da Tiana Brown. Pertenceu aos Uptown Mafia. Agora, é rapper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]