Urine Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Говорит он медленно, но писать может быстро.
Ele fala devagar, mas talvez urine depressa.
Снять колпачок, окунуть в мочу на пять секунд.
Retire a tampa e urine na extremidade absorvente por 5 segundos.
Снять колпачок, окунуть в мочу на пять секунд...
Retire a tampa e urine na extremidade absorvente. "
Ляж на спину, прицелься в рот и поссы.
Deite-se de costas, aponte e urine.
Ладно, возможно... возможно, ты хочешь, чтобы я, помочился на тебя.
Está bem. Se calhar... Se calhar, queres que urine para cima de ti.
Эй, не надо мочиться на свои собственные... назад, назад.
Ei! Não urine aí...
My urine feels so daggery.
A minha urina arde tanto.
Не удивительно, что я всегда писал немного влево.
Não admira que urine sempre um pouco para a esquerda.
Итак, сегодня работаем над её причёской, гардеробом, потом у неё встреча с личным тренером и... страховая компания хочет, чтобы она пописала сюда для теста на наркотики.
Hoje, ela tem cabeleireiro, guarda-roupa, uma reunião com um personal trainer e a companhia de seguros quer que ela urine aqui para um teste anti-drogas.
Хочешь, что я пописала в баночку?
Queres que urine para aí agora?
Когда переполняется мочевой пузырь, от него ожидают, что он опустошится.
Quando ela usa sua bexiga, espera-se que ela urine.
Нужно, чтобы вы пописали в баночку.
Preciso que urine no copo.