Usted Çeviri Portekizce
18 parallel translation
( говорит по-испански )
'Usted se lanzará en el vacío..'
( говорит по-испански )
'Usted verá uma mancha.'
- Vоу а таtаr а иstеd. - Что?
Voy a matar a usted.
( исп ) Как дела, сержант?
Cómo está usted, sargento?
Спасибо. А твои?
Y usted?
¬ ы родной € зык понимаете? ѕарла аусто " нглез?
¿ Parla usted inglês?
460 ) } Мы вместе ходим на испанский. 460 ) } Hola... { \ alphaHFF } Como esta usted?
Estou na tua turma de espanhol.
Como esta usted? Привет... Как ты?
¿ Como está usted?
Incluso en un cuarto de cosas hermosas usted se destaca por completo.
Num quarto cheio de coisas lindas, você sobressai.
синьор ".
"Muchas gracias a usted, señor."
- Нет. - Для вас?
Para usted?
Си, си, си. И вам, си. И вам.
Si', si', si'... para usted.
Для вас, си, си.
Para usted? Si', si'.
Necesitamos hablar сon usted, por favor
Necesitamos hablar con usted, por favor.
Вы Мария Альварадо?
És usted Maria Alvarado?
Или, как говорят у нас на занятиях по испанскому, Le dejo a usted conversar, senoritas.
De qualquer das formas, acabou tudo como devia.
Но нет, вам вздумалось открыть дело. ( исп )
Pero no, porque usted prefiere abrir un caso - que ya ha resuelto.
А если я не милая, Трикси?
"Le deja a usted conversar, señoritas".