Utter Çeviri Portekizce
63 parallel translation
ПОХОРОННОЕ БЮРО МАККИНЛИ ЦЕНЫ ОТ $ 100
PARA SEPULTAMENTOS, FALE COM UTTER MCKINLEY
- Чарли Аттер.
- Charlie Utter.
Парадокс в том мистер Аттер, что резня у Литтл-Бигхорн * стала для индейцев смертным приговором. ( Битва между армией США и племенами индейцев, в ходе которой армия потерпела поражение, а генерал Кастер был убит )
Paradoxos, o massacre em Little Big Horn... mostrou as dores mortais dos índios, Sr. Utter.
Где Чарли Аттер?
Onde está o Charlie Utter?
Если увидишь Билла Хикока, или этого мудака, Чарли Аттера, передай им, что я позаботилась о вещах?
Se vir o Bill Hickok, e aquele cabrão triste, o Charlie Utter, pode dizer-lhes que tratei do gado?
Комната мистера Аттера готова.
O quarto do Sr. Utter está pronto.
Я Чарли Аттер, и мы, блядь, вместе были на этом собрании.
Eu sou Charlie Utter... que esteve na mesma maldita reunião que você.
Мистер Аттер. Я уже и не надеялась.
Sr. Utter, estou a perder a esperança.
- Имеется в виду, мистер Аттер, - самый неформальный, и неорганизованный клуб.
Significa, Sr. Utter, o clube mais informal e desorganizado.
Мистер Аттер, сердечно поздравляю вас с открытием нового дела.
Sr. Utter. Parabéns por seu novo empreendimento.
Чарли Аттер.
- Charlie Utter.
"Служба грузовых и почтовых перевозок Аттера"
Utter Serviço de Entrega Postal e Carga.
Меня зовут Чарли Аттер.
- Sou Charlie Utter.
Чарли Аттер. Из "Аттер Чарли и грузоперевозки"
Charlie Utter da Utter Charlie e Carga.
Из "Грузовых и почтовых перевозок Аттера"
Da Utter Serviço Postal e de Carga.
Проверяй у грузового Аттера и почтового Чарли!
Verifique na Utter Correios e Charlie Carga!
Так как комната мистера Аттера освобождается, я считаю что люди оставшиеся на улице должны заехать первыми?
Se o Sr. Utter vai sair, os que me atazanaram toda a manhã não deviam ter preferência?
- Участок наш.
- O terreno é nosso, Sr. Utter.
Спасибо, мистер Аттер
- Obrigado, Sr. Utter.
Мы с Солом благодарны вам и мистеру Аттеру за помощь.
Eu e o Sol estamos muito gratos... por você e o Sr. Utter virem ajudar.
- Мистер Аттер уехал в Шайен.
O Sr. Utter foi para Cheyenne.
Мистера Стара и Аттера надо проводить до нашей лавки. Хорошо.
O Sr. Star e o Utter deverão ser levados à nossa loja.
Как там мистер Стар и Чарли Аттер?
Como estava o Sr. Star? Como estava o Charlie Utter?
А... а мистер Аттер?
- E o Sr. Utter?
А также о самочувствии мистера Стара и мистера Аттера.
- E o estado do Sr. Star e do Sr. Utter.
Слава богу, мистеру Стару и мистеру Аттеру по-полной не прилетело.
Fiquei aliviada por o Sr. Star e o Sr. Utter não estarem muito feridos.
Благодарю, мистер Аттер.
- Obrigado, Sr. Utter.
Я ведь уже пояснил.
TRANSPORTADORA DO UTTER Já te disse porquê.
Ну если мы тебе ещё не осточертели в доску, Чарли Аттер застолбил тебе угол на почте.
Bem, se dás valor à nossa companhia, o Charlie Utter guardou-te um quarto no edifício de mercadorias.
Мне надо идти с мистером Аттером по делам.
O Sr. Utter e eu temos alguns assuntos a tratar.
Мистер Аттер, вы ученик Юма?
Sr. Utter, costuma estudar Hume? - Smith?
Чарли, блядь, Аттер.
- o cabrão do Charlie Utter.
Слышала, как Чарли Аттер навалял вчера какому-то хуесосу.
Soube de uma coça que o Charlie Utter deu a algum... cabrão ontem.
Аттер и паренёк, с которым ты тут тёр намедни.
O Utter e aquele tipo com quem estavas lá em baixo no outro dia. O Wolcott?
Вулкот? Он тут только что нечаянно наступил на ногу Аттеру, когда я выходил из отеля.
Ainda agora, quando eu saía do hotel, o Wolcott pisou o Utter por acidente.
Может Аттеру на мозоль надавили, и понеслось.
Se o Utter tiver calos, pode ter sido a causa.
Вчера ночью Чарли Аттер отгонял тут повозку. А шлюха, что пашет на Толивера, бакланила с теми, кто в ныкался в этой телеге.
O Charlie Utter saiu do campo com uma carruagem ontem... e aquela puta que trabalhava para o Tolliver... estava a falar com alguém que estava lá escondido.
Эта версия постройнее аттеровских мозолей.
Mais do que os calos do Utter.
По поводу хуетени : помощник шерифа Аттер только что отметелил местного гражданина.
Em que o nosso delegado Utter... deu uma valente coça a um cidadão.
Надо бы прояснить ситуацию у Буллока и Аттера.
Talvez reunir com o Bullock e o Utter, para saber detalhes.
Меня вызвал Ричардсон. Говорит это Чарли Аттер. Чарли был лучшим другом Дикого Билла Хикока.
O Richardson, que me chamou, disse que foi o Charlie Utter, que era o melhor amigo do Wild Bill Hickok.
Доктор, вы пересекаетесь с Аттером?
Costuma cruzar-se com o Sr. Utter, Doc?
Так понимаю, мистера Аттера спровоцировали. Но если мы хотим жить, то нельзя даже по делу хуярить того, кто работает на таких людей.
Presumo que o Sr. Utter foi provocado, mas, para bem de todos nós, o homem que o provocou, trabalhando para quem trabalha, não pode ser espancado.
Сай, а может мистер Аттер хочет поведать нам про крытую повозку, на которой он укатил вчера ночью по распоряжению некогда пахавшей на тебя шлюхи, и рассказать, чем закончился утренний махач?
- Cy, talvez o Sr. Utter... queira falar-nos do passeio que deu ontem... e de quem estava escondido a mando daquela puta... que trabalhava para ti e de como a tareia desta manhã resultou disso.
Сай, геолог отдавил Аттеру ногу. Вот и всё.
Bem, Cy, aquele geólogo apenas pisou o pé do Utter.
Если геолог Хёрста и Аттер не стремятся в суд, то тогда выскажись ты от имени лагеря.
Se nem o geólogo do Hearst nem o Utter pretendem uma reparação, falas tu pelo acampamento.
- Чарли Аттер.
Charlie Utter.
Когда вы с мистером Аттером помогали нам.
Quando você e o Sr. Utter nos estavam a ajudar?
Чарли Аттер.
Charlie Utter.
Мистер Аттер. Мэм.
- Sr. Utter?
Мистер Аттер.
- Sr. Utter.