English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ V ] / Vamonos

Vamonos Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Матео, полный вперед!
Mateo. Vamonos.
Пошли отсюда.
Já! - O que quer dizer "vamonos"?
Vamonos!
Vámonos!
Уходим, Мэнни ( на исп. )
- Vamonos, Manny.
Уходим!
- Vamonos.
Шевелись, Осёл, ваманос!
Vá lá, Burro, vamonos!
Пошли!
Vamonos!
Идем.
Vamonos.
Уходите.
Vamonos.
Пойдем.
Vamonos.
Уже уходим.
"Vamonos"...
"Вамонос Пэст"?
A Vamonos Pest?
Выходите.
Vamonos!
Выходите.
Vamonos.
Иди уже.
Vamonos.
- Так надевай куртку, пошли.
- Agarrem nos casacos e vamonos.
Шевелитесь.
Vamonos.
Вперед, мужик.
Vamonos, muchacho.
- Vamonos.
- Vamos.
Подвинься.
Vamonos.
Уходим.
Vamonos.
Да!
Vamonos!
Подвали! Эй, нет!
Vámonos!
Быстрее.
Embora! "Vamonos".
Немедленно.
"Vamonos"!
Еcли мы не вернемcя, Лупе, бегите.
Se não voltarmos, Lupe, vámonos.
Эй, пошли, друг.
Vámonos, homem.
Понял!
Vamonos.
Пойдем.
Vámonos.
Пошли.
Vamonos.
Поехали, мучачос.
Vámonos, muchachos!
- Увидимся.
Vámonos.
- Пойдем.
- Vamonos.
.
Vámonos!
Эль ваманос! .. Жми!
- El vámonos!
Соня, поторопись.
- Sonia, vámonos.
Пошли, пошли!
Vámonos. Andem, andem!
Уходим!
Vámonos!
Пойдемте ( исп. )
Vámonos.
¡ Vámonos! ¡ Vámonos! ты следуй за мной.
E tu, "guapo", tu segues-me.
Пошли.
E armado. Vámonos.
Мы едем к дяде.
- Temos de vámonos.
Идём.
Vámonos.
Так, пошли.
Está bem, vámonos!
'Идёмте.'
Vámonos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]