English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ V ] / Vine

Vine Çeviri Portekizce

36 parallel translation
В Голливуд и Вайн!
- Para Hollywood e Vine!
Из Ривер Галч - прямо в Голливуд!
De River Gulch... para Hollywood e Vine.
В магазинчике на углу Сансет и Вайн.
- Ncma loja, entre a Scnset e a Vine.
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $ 40, будешь выкрикивать "5-0". [стоять на шухере] Слышишь меня?
Irás parar ao fundo da rua Vine, com uma garrafa na mão, a gritar "Polícia!" Ouviste?
Голливуд и Вайн?
Na Hollywood e Vine?
- Я на улице.
- Entre a Yucca e a Vine.
Он записывал сессию в "Коламбия Рекордс", на Вайн Стрит.
Ele tinha vindo de uma gravação, na Columbia, em Vine.
Едет на запад, к Вайн-стрит.
Ele vai em direcção a oeste pela rua Vine.
Выехал с пит-лейна, прошел примерно 5 миль, к Глен Вейн.
Sai das boxes, cerca de oito kilometros à frente em Glen Vine.
Случаи разбоя зашкаливают на Чероки и Голливуд. На Вайн та же картина.
Tentativas de violação aumentaram em Hollywood e Cherokee, assim como no quarteirão da Vine 1100.
Они выложили видео из торгового центра на Сансет и Вайн. ( соц. сети )
Eles colocaram um centro comercial em Sunset and Vine
Эй, послушай. Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
Porque não vais com o teu amiguinho ver que filmes estão em cartaz no Vine?
Вайн?
- Vine?
Мы сделаем из зрителей репортёров через Инстаграмм, Вайн, Снэпчат и блоги – следите?
Iremos fazer da nossa audiência jornalistas no terreno através do Instagram e Vine, Snapchat e blogs. Ainda continuam comigo?
Прошло не совсем по плану. Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
Não correu como esperava, estava lá outra miúda e estive a ver o Twitter, o Facebook e o Vine e não a encontrei!
И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
E no Facebook, e no Instagram e no Vine também.
А он сказал : "Если поедешь, ничего, кроме работы минетчика в центре города тебе не светит."
E ele disse, "Se conseguires isso, vais acabar a chupar pilas na Hollywood com a Vine."
Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик".
Porque as fãs no Vine chamaram-la de "epicamente épico".
Винный клуб устраивает совместную вечеринку с мобильный оператором сегодня.
O Vine Club tem um evento hoje à noite - com a AOV Mobile.
Это мой первый Vine.
É o meu primeiro Vine.
Джейсон постил некоторые его композиции в Vine.
O Jason postou alguma música dele no... No Vine.
В Vine? Ага. Обязательно.
Definitivamente.
Кавано прислал мне Vine.
O Cavanaugh enviou-me um vídeo.
Перекрёсток Львиной и Остолопов!
Vine e "Tujunja".
В Тропическом лесу, угол Львиной и Оцелотов.
Distrito Selva Tropical, Vine e Tujunga.
- А тебе нравится быть собой? Джейми Вайн.
Gostas de ser quem és, Jamie Vine?
Джейми Вайн, отдел поиска и продвижения.
- Jamie Vine, Artista e Repertório.
Может быть, стерев толстую сажистую плёнку запросов в друзья на Фейсбуке и звёзд Vine, мы все сможем увидеть дневной свет.
Talvez depois de eliminar o filme espesso e imundo dos pedidos de amizade do Facebook e das celebridades do Vine, poderemos ver todos a luz do dia.
Вы копали не так глубоко, как "Бейтс-сити Вайн".
Provavelmente não investigaram tão fundo como o Bates City Vine.
подозреваемый Эндрю Микс захватил заложника на Вайн 352.
O suspeito Meeks foi localizado com uma refém em Vine, no 352.
УЭйворд Вайн?
Uma Wayward Vine?
Когда закончим здесь, нужно будет пойти на Вайн Стрит 1600.
Quando terminarmos aqui temos que ir à Vine Street 1600.
Вайн, да покоится он с миром.
Vine, que descanse em paz.
Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Vamos à Fonte e Vine.
Джейми Вайн.
Jamie Vine.
БЭЙТС-СИТИ ВАЙН
Bates City Vine ENTREVISTA ZOE BARNES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]