Vraiment Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Я бельгийский подданный, и вы не имеете права меня задерживать!
Vous etes vraiment un imbecile! Sou cidadão belga e não têm o direito de me deter.
Понимаю.
- Vraiment?
Да, верно, месье, но для вас их никогда не было.
Non, vraiment, monsieur. Para si, nunca houve nada.
Действительно...
Vraiment.
Верно.
- Ah oui. Vraiment.
— Ясно.
- Vraiment.
Большое спасибо.
Vraiment merci.
– В самом деле?
- Vraiment?
Только для девушек, ребята! Только дамы!
Ils n'en valent vraiment pas la peine!
♪ Rien de vraiment precis
♪ Rien de vraiment precis
~ Vraiment?
~ Vraiment?
Он просто восхитителен.
C'est vraiment superbe.