Wallflower Çeviri Portekizce
9 parallel translation
" Это письмо выражение искренней благодарности, ведь если бы не было Волфлауэр, я бы никогда не встретил любовь всей своей жизни и у нас не было бы трех чудесных сыновей.
"Esta é uma carta de sincera gratidão porque, se não fosse a Wallflower, nunca teria conhecido o amor da minha vida e tido os nossos três rapazes maravilhosos."
Для Wallflower это время пришло, а собачья еда - это наше новое приложение для свиданий.
Para a Wallflower, essa altura chegou e a comida de cão é a nossa nova aplicação de encontros.
Эндрю, Эндрю, думаю, твоё приложения для поиска совместимости маленькая катастрофа, потому что тип мужчин, которых мне там предлагают из Wallflower'а...
Andrew, acho que a tua aplicação de encontros é um bocado um desastre, querido, porque o tipo de homens que me aparece, da Wallflower...
Ну, технически, "Wallflower" владеет всеми этими компьютерами, так что у вас есть право на любую информацию на них.
Tecnicamente, a Wallflower possui todos os computadores, portanto podes aceder a qualquer informação que contenham.
Зельда заполняла тот детальный опросник, когда она устраивалась в "Wallflower"?
A Zelda não preencheu um questionário detalhado quando se inscreveu na Wallflower?
Позволь мне просто покопаться в твоём профиле в "Wallflower".
Deixa-me mudar umas coisas no teu perfil da Wallflower.
Что не так с моим профилем в "Wallflower"?
O que tem de mal?
Я прочёл твой профиль в "Wallflower".
Li o teu perfil da Wallflower.
Я пришлю вам ссылку на ее профиль в Волфлауэр.
Mando-vos um perfil da Wallflower.