Walls Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Ведите ваших ребят к стенам.
Estampem-nos contra as vossas Jet Walls.
Holding hands while the walls come tumbling down.
"Dêmos as mãos enquanto as paredes se abatem sobre nós."
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.
Sr. WiIIard, sou o Xerife Walls.
Ты должен позвонить шерифу Уолису.
Devias telefonar ao Xerife Walls.
Ты не звонил шерифу Уолису?
Não telefonaste ao Xerife Walls.
Это был шериф Уолис.
Era o Xerife Walls.
раз это призрак Генри Уоллза, на обычную приманку он не клюнет.
Se aquele peixe era o fantasma de Henry Walls... então as iscas normais não iriam funcionar.
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling... - Oh! Not to mention, her hardwood floors, which she just had installed last week.
Então, olhei pela janela, e havia sangue por todo o lado... espalhado pelas paredes, e pelo tecto... já para não falar do soalho de madeira maciça, que ela tinha mandado instalar ainda na semana passada.
Что? Я звонил в офис "Четырех стен" чтобы узнать твой домашний адрес.
Pedi ao escritório do Four Walls o endereço da sua casa.
жить в безумии или в отчаянии? "Сквозь стены" Дэймон Пеннингтон
"Over the Walls" ( Sobre os Muros )
Я думаю, Мелисса Уоллс убила Дженис Поттер и доктора Брузатти.
Acho que a Melissa Walls assassinou a Janice Potter e o Dr. Brusatti.
Мелисса Уоллс, лейтенант Кейн.
Melissa Walls, fala o Tenente Caine.
Мелисса Уоллс не представляет угрозы.
A Melissa Walls não é uma ameaça.
Наталья, ты хочешь сказать, что в списке гостей была Мелисса Уоллс, наш главный подозреваемый?
Natalia, não disseste que a Melissa Walls estava na lista de convidados, a nossa principal suspeita?
На данный момент все жертвы связаны с вашей аспиранткой, Мелиссой Уоллс.
Até agora, todas as vítimas estão ligadas à sua estudante graduada, a Melissa Walls.
Мы получили ежедневник Мелиссы Уоллс.
Ficámos com a agenda da Melissa Walls.
Раз так, Мелиссе Уоллс придется многое объяснять.
Segundo isto, a Melissa Walls tem muito que explicar.
В списке гостей была Мелисса Уоллс, наш главный подозреваемый.
A Melissa Walls estava na lista de convidados, a nossa principal suspeita.
Когда Мелисса Уоллс запорола исследование, вы стали искать ответственного.
Quando a investigação da Melissa Walls correu mal, foi considerado responsável.
If he were kicking and screaming then these throw rugs would be pretty messed up, and there would be scuff marks all over the walls.
Se ele estava a lutar e a gritar, então estes tapetes deviam estar uma confusão e haveria arranhões nas paredes.
The walls are clean, and the rugs were barely even moved.
As paredes estão limpas, e o tapete mal se moveu.
Мы теряем контроль. Now, at some point along the way we lost sight of our purpose of what lends sanctity to these walls.
E quando os sistemas falham, é exactamente quando precisamos mais uns dos outros.
Здравсвуюте, Кэрри Уэллс, полиция, отдел расследований особо важных дел.
Olá. Carrie Walls, Crimes Graves da Polícia de Nova York.
Well, now that you can focus again, what do you say we get back to surface tension of domain walls?
Já que consegues focar-te, voltemos à tensão superficial de paredes de domínio.
Уильям Тревис написал письмо в одну из холодных ночей в осаде.
William Travis escreveu uma carta, numa das suas noites frias por trás de Garrison Walls.
♪ Ничто не встанет между нами. ♪
♪ Can't let these walls come between us ♪
Патриша Уоллс!
Patricia Walls!
- Let The Walls Come Down
Cuidadinho, meu.
do they think that walls can hide yo - Его зовут Энди.
Chama-se Andy.
"Волшебники" 1 сезон 4 серия "Мир в стенах"
The Magicians S01E03 "The World in the Walls" Tradução : SyFy Portugal
Этта-Мэй Уоллс!
Etta Mae Walls!