English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Washington

Washington Çeviri Portekizce

4,115 parallel translation
А когда Президент Вашингтон был маленьким мальчиком какое дерево он срубил?
Quando Washington era menino, que árvore ele cortou?
Как ты знал всю эту фигню про Джорджа Вашингтона, на деле не рубившего вишневое дерево.
Assim como sabe tudo de George Washington não ter cortado a cerejeira.
- Джордж Вашингтон.
George Washington.
Джордж Вашингтон.
George Washington?
И ты взял её посмотреть на Джорджа Вашингтона?
Levou-a para ver George Washington?
Пэнни и я поспорили о Джордже Вашингтоне.
Discutimos sobre George Washington.
Джорж Вашингтон!
George Washington.
Магуайр едет в Вашингтон.
O McGuire vai a Washington.
Со мной мои друзья из Вашингтона.
Tenho alguns amigos aqui, de Washington D.C., de visita.
- Подслушано в баре Вашингтона, Округ Колумбия
Ouvido num bar de Washington, D.C.
- Видел уже цифры из Вашингтона?
- Viste os números de Washington?
Директор насела на меня и прислала сюда, чтобы покончить с этим.
O director apertou comigo e vim desde Washington para acabar com isto.
Оставь Вашингтона, Линкольна и толстяка.
Guarda o Washington, o Lincoln e o gordo.
Вашингтон впереди уже два иннинга подряд.
É o segundo inning seguido a que Washington chega com um single.
БРИФИНГ ПРЕЗИДЕНТА НА ТЕМУ АРКАД ВАШИНГТОН
Briefing Presidencial de Arcaders Washington DC
Всё, чтобы незаметно вернуться в Вашингтон.
Tudo o que precisas para chegares a Washington incógnito.
Пройти сложную процедуру предварительных слушании - это одно, но Вашингтон?
Conduzi-la através do complexo processo de recurso é uma coisa, mas Washington?
Сейчас ты отвезешь меня в больницу, а потом поедешь в Вашингтон. Ты должен сделать это ради всех нас.
Tens de me levar ao hospital, e tu depois tens de ir para Washington ; tens de fazer isto
В Вашингтоне не видели Чай-Ван.
Em Washington não viram Chai Wan.
После отказа в АН Б я бы не стала связываться с Вашингтоном.
Depois da recusa da NSA, eu ficaria longe de Washington.
Угол Спринт и Вашингтон.
Spring e Washington.
Мистер Вашингтон?
Mr. Washington?
- Доброе утро, мистер Вашингтон.
- Bom dia, Mr. Washington.
Мистер Вашингтон и другие потерпели неудачу.
Mr. Washington e os outros falharam.
Но кое-кто из моих друзей в Вашингтоне считает, что тебе стоит ответить на некоторые вопросы.
Mas eu tenho uns amigos em Washington que acham que têm de responder a algumas perguntas.
До встречи в Вашингтоне.
Vemo-nos em Washington.
10 из 19, получивших повестки, сегодня начали давать показания перед комиссией по расследованию антиамериканской деятельности.
Em Washington, 10 dos 19 intimados iniciais começaram a testemunhar perante a Comissão para Actividades Antiamericanas.
Присяжные заседатели по делу США против Далтона Трамбо признали последнего виновным в неуважении к конгрессу.
No caso dos Estados Unidos contra Dalton Trumbo... Junho de 1949 Washington, D.C. ... consideramos o réu culpado de desrespeito pelo Congresso.
А ты, сумасшедший писатель, будешь строчить сценарии для всех моих фильмов, пока это дерьмо не рассосется.
E tu, meu filho da mãe maluco, vais escrever todos os meus filmes, quando a poeira em Washington assentar.
Вашингтон. Февраль, 1961-й год.
Washington D.C. Fevereiro de 1961
Но у меня собеседование в Вашингтоне.
Tenho uma entrevista em Washington, no próximo fim de semana.
Позвони мне, как вернёшься оттуда.
Liga-me quando voltares de Washington.
У нас проблемы, Мистер Пилчер.
SEDE DOS SERVIÇOS SECRETOS SEATTLE, WASHINGTON Creio que temos um problema, Mr.
а также о деле Пола Ингрема из Олимпии, штат Вашингтон, обвиненном в практике черных ритуалов.
E o caso Paul Ingram, em Olympia, Washington. Que foi acusado de ser um satânico.
Вы говорите война ради убийства. \ это то что происходит на Западе. Никто не спрашивал об этом в Нью-Йорке, Вашингтоне или Лондоне..
Você diz que não é guerra mas assassinato se alguém é baleado em Washington... por que não o provocou em Nova Iorque, Washington ou Londres.
Мы служим на благо нашего народе, не на Вашингтон.
Nós servimos o povo britânico, não Washington.
- Вы впервые в Вашингтоне?
- É a primeira vez em Washington?
Пост главного коронера Вашингтона предполагает тесные консультации с ЦРУ, ФБР и с правительствами других государств, обращающихся за помощью к США.
Director do departamento de Medicina Legal de Washington, D.C., significa que estará em coordenação com a CIA, o FBI e qualquer governo estrangeiro que requeira a assistência do governo dos Estados Unidos.
Д-р Беннет Омалу отказался от предложения работать в Вашингтоне.
O Dr. Bennet Omalu recusou a oferta de emprego em Washington.
Вашингтону будет непросто объяснить, как такая жестокая расправа могла случиться в самом сердце Америки.
Vai haver pressão por parte de Washington para explicar como é que um ultraje tão dramático, pode ter acontecido tão dentro do coração da América.
С моим маленьким Джорджем Вашингтоном?
Que aconteceu à minha pequena George Washington?
- Вашингтон?
George Washington?
Кажется, вы перечитали газет, отпечатанных в Вашингтоне, Колумбия.
Diria que tem lido imensos jornais, impressos em Washington D.C.
Но меня в вас восхищает то, что несмотря на все препятствия Вашингтона, вы заканчиваете начатое.
Mas uma das coisas que admiro em si é que, em Washington DC, que é um impasse, faz com que as coisas sejam feitas.
Насчет встречи с Петровым здесь в Вашингтоне, о чем будут переговоры?
A cimeira com o Petrov em Washington, qual será o tema das conversações?
Сэр, учитывая, что в Вашингтон приезжает Петров...
Com Petrov a vir para Washington, a menos que...
Президент Петров приезжает в Вашингтон меньше, чем через два месяца.
O Presidente Petrov vem a Washington daqui a menos de dois meses.
Гребаный Вашингтон.
Raios partam Washington.
Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт.
E foi assim que veio parar aqui a Batlle Creek, e não a Washington ou Nova Iorque ou até mesmo Detroit.
Теракты в Вашингтоне и Лос Анджелесе, одновременно.
Ataques terroristas em Washington e em Los Angeles, ao mesmo tempo.
Мы отправились туда, схаватили его, заперли, посадили на самолет, чтобы отправить обратно в Вашингтон.
Então fomos para lá, apanhámo-lo, pusemo-lo em segurança e enfiámo-lo num avião para o trazer para Washington.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]