English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Watch

Watch Çeviri Portekizce

86 parallel translation
Watch it!
Cuidado!
* Watch out!
Cuidado!
* Watch out
Cuidado
Это специальное сообщение.
Esta é uma reportagem especial da WATCH.
О, ты лучше будь осторожней, Ты лучше не кричи лучше не дуйся, я скажу почему
Oh, you better watch out, You better not cry Better not pout I'm telling you why
Поворачивай на Уотч Хилл!
Abrigamo-nos em Watch Hill.
Вы из Часов Свободы, верно?
A Freedom Watch, certo?
" Shake ya ass, but watch ya self Shake ya ass, show me what you workin'with
" Abana o rabo, mas tem cuidado Abana o rabo, mostra-me o que estás a fazer
" Shake ya ass, watch ya self
" Abana o rabo, tem cuidado
Уверена, что ты никогда не читал "Международную Амнистию" или "Защиту прав человека" ( Amnesty International, Human Rights Watch ) потому что,
Nunca deves ter lido nada sobre a amnistia internacional ou direitos humanos.
And I watch with my ever sorry eyes
And I watch with my ever sorry eyes
Watch out for incoming space junk!
Cuidado com o lixo espacial que se aproxima!
И "Бэби-уотч", чтоб наблюдать в любое время за малышом.
E um "baby watch", para vigiar o nosso bebé constantemente.
And watch your pitch, baby.
E tem atenção ao tom, querida.
Watch out, ladies.
Atenção, senhoras.
Боб Сэилс был главой Соседей на Страже Окресностей.
- Bob Sayles era o chefe da Neighbord Watch.
¶ Watch me break and pop I'll pass it to you ¶
Observa o meu ritmo enquanto danço Eu passo-te a vez
Благодаря этому диску я справился с двух недельным творческим кризисом когда писал "Штормовое предупреждение"
Este CD ajudou-me nas 2 semanas sem criatividade quando escrevia o "Storm Watch".
* А теперь наблюдай за мной *
- Now watch me
* Посмотрим, как ты разденешься *
Watch you take it down Get down
* Посмотрим, как ты разденешься *
Watch you take it down.
Always watch your six, Ms. Lane.
Sempre atenta à retaguarda, Mna.
Прямая картинка с места событий из ветролета передачи "Детский Патруль : 2010."
O helicóptero 12 está em directo no local com "Baby Watch : 2010".
- Не поручусь. До сих пор атаки Стражей Смерти были направлены на меня или правительство, а не на детей.
No passado, os ataques da Death Watch só foram dirigidos a mim mesma ou à administração, não às crianças.
Я отказываюсь верить, что в этом замешаны Стражи Смерти.
Recuso-me a acreditar que a Death Watch tenha algo a ver com isto.
Стражи Смерти в этом замешаны?
A Death Watch está envolvida?
Стражи Смерти?
A Death Watch?
Это были не Стражи Смерти, премьер-министр.
Não foi a Death Watch, Primeiro-Ministro.
СРОЧНЫЕ НОВОСТИ Холлис Муди – ПОГОДА по сравнению с тем, что нас ждет.
ÚLTIMAS NOTÍCIAS Hollis Moody STORM WATCH é só uma amostra do que ainda vem aí!
Oh. I used to watch it growing up with my grandmother.
Eu costumava ver com a minha avó.
Just watch, just watch.
- Vê, vê só.
Did you help, or did you just watch?
Ajudou ou só viu?
I don't need to watch it.
Não preciso de ver.
Figured I'd come by. See how watch is going.
Lembrei-me de passar por cá para ver como corria a vigia.
Watch it, buddy.
Cuidado, amigo.
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ 8.03 * Смотри, пока я исправляю мир *
Desperate Housewives - S08E03 "Watch While I Revise the World"
- No, I wanna watch.
- Não, eu quero ver. Não, querida.
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
Parece que não viste a tatuagem muitas vezes. A forma como desenhaste a Rosie...
А сейчас "Новости бизнеса" с Глорией Джейн. Спасибо, Фил.
Business Watch, com a nossa Gloria Jane!
Так же, как в нашем проекте в Grejvoiu.
E a energia é idêntica ao do projecto Gray Watch.
ВМФ после войны закрыло дело и продали технологию Греджвои.
Então a Marinha, acabou a experiência depois da guerra. e a tecnologia foi vendida à Gray Watch.
А что Греджвои?
O que é a Gray Watch?
В Grejvoiu.
- Um Gray Watch.
Ging gang goolie goolie goolie goolie watch watch
Ты вырезаешь "PopWatch" и "Today on YouTube"? Да.
Vais cortar o Pop Watch e o Today, no YouTube?
Hey. Ian and I are gonna go get high and watch Family Guy.
O Ian e eu vamos ficar malucos e ver a Family Guy.
Надзор?
Stock Watch?
Берегись!
Watch out!
-
- Deve ser a Death Watch.
Милые Обманщицы s01e20 Someone to Watch Over Me / Под присмотром русские субтитры TrueTransLate.tv
Tradução e legendagem : legendas _ movies Sincronização :
Как Grejvoi есть?
E como é que a Gray Watch a conseguiu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]