English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Watson

Watson Çeviri Portekizce

1,270 parallel translation
Это Малия Уотсон, редактор Джилл.
Fala a Malia Watson, a editora da Jill.
Уотсон, был единственным, кто дал мне справедливую встряску Кроме тебя
O Watson era o único que me dava uma luta justa, para além de ti.
Я просто... Я такой же как ты, Тесла, Ватсон.
É só que... pertenço contigo ao Tesla e ao Watson.
Доктор Джеймс Уотсон - гениальный детектив,
O doutor James Watson, detective supremo.
А что касается деятельности докторов Уотсона и Магнус, то мы обещаем полную финансовую и административную поддержку вашего Убежища.
E quanto aos vossos esforços, doutores Watson e... Magnus. Apoio financeiro e apoio governamental para o vosso Santuário.
Может они и позволят уйти Хелен и Ватсону, но Потрошителю?
Talvez libertem a Helen e o Watson, mas o estripador?
Джон Уотсон!
John Watson!
– Это мой старый приятель, Джон Уотсон.
John Watson, um velho amigo meu.
– Так что вы думаете, доктор Уотсон?
O que é que acha, Dr. Watson?
– Гарри Уотсон. Явно кто-то из родни, кто отдал тебе свой старый телефон.
"Harry Watson," um familiar que te deu o seu velho telemóvel.
– Мой коллега, доктор Уотсон.
Um colega meu. Dr. Watson.
Доктор Уотсон, это сержант Салли Донован, мой старый друг.
Dr. Watson, Sargento Sally Donovan. Velha amiga.
– Простите, вы... – Доктор Уотсон.
- Desculpe, o senhor é... Dr. Watson.
– Вам придётся уйти, доктор Уотсон.
Terá de ir embora, Dr. Watson.
– Старый добрый доктор Уотсон.
O velho Dr. Watson.
– Шерлок Холмс и доктор Уотсон.
O Sherlock Holmes e o Dr. Watson.
Он звонит Уотсону. Можешь зайти.
Está a falar ao telefone com o Watson.
Ватсон женится.
O Watson vai-se casar.
Это наше последнее приключение, Ватсон.
É a nossa última aventura, Watson.
Нет, вы совершенно правы, доктор Ватсон при всех конфликтах происходящих в Европе вся ситуация может...
Tem razão, Dr. Watson, mas com o conflito actual na Europa, a guerra pode...
За моего доброго друга, доктора Джона эм-м, Хэмиша Ватсона...
Ao meu querido amigo, Dr. John Hamish Watson...
- Не суетитесь, Ватсон.
- Não sejas maricas, Watson.
Отвечая на вашу просьбу о докторе Ватсоне мой ответ : нет.
Respondendo ao seu pedido anterior relativamente ao não envolvimento do Dr. Watson, a resposta é não.
Поспешите, доктор Ватсон, жена ждёт.
Despache-se, Dr. Watson, a sua mulher precisa de si.
Иду, миссис Ватсон.
Já vou, Mrs. Watson.
Вы умеете баловать девушек, мистер Ватсон.
Sabe como mimar uma mulher, Dr. Watson.
Вы миссис Ватсон.
É a Mrs. Watson.
Прилягте со мной, Ватсон.
Deita-te comigo, Watson.
Полагаю мои поздравления уместны, миссис Ватсон.
Creio que está de parabéns, Mrs. Watson.
Доброе утро, миссис Ватсон.
Bom dia, Mrs. Watson.
Телеграмма для миссис Ватсон.
Telegrama para a Mrs. Watson.
Всегда рад вас видеть, Ватсон.
É sempre bom ver-te, Watson.
Вы же не про доктора Ватсона, надеюсь?
Não deve estar a falar do Dr. Watson.
Ватсоне и Крике?
Watson e Crick?
Я ищу Кита Уотсона
Estou à procura do Keith Watson.
Небольшая группа, посвятившая себя изучению материального мира.
O intelecto do Watson chegou a níveis nunca vistos e a reacção do Tesla foi a mais dramática.
У нас всего пара часов для выполнения задания.
James Watson, - Nigel Griffin.
Я полковник Франц Коба.
Guten tag, Herr Watson.
Проблема в том, что человек проживший столько сколько доктор Джеймс Ватсон не боится смерти.
Génio. Sabe, o problema é que... um homem que viveu tanto como o... Dr. James Watson não tem medo da morte.
Что заставило Альянс послать Хелен Магнус и Джеймса Ватсона во Францию именно сейчас?
A pergunta é "porquê"? O que causaria os Aliados a enviar a Helen Magnus e o James Watson juntos, para França, agora?
Полковник Коба, почему бы вам не пойти и организовать перевозку доктора Ватсона в Берлин.
- Saberemos tudo em breve. Coronel Korba, porque não vai... organizar a transferência para Berlim do Dr. Watson.
И только этот парень Ватсон знает как это сделать.
E só este Watson sabe como o fazer.
- Доктор Ватсон даст нам краткое описание.
- Dr. Watson vai dar-nos um resumo.
Доктор Ватсон нужен в операционной, немедленно.
Precisamos do Dr. Watson no O.R., depressa.
Доктор Ватсон, пройдите в 3-ю операционную, срочно.
Dr. Watson para a O.R. 3, depressa.
Вас с Ватсоном.
A ti e ao Watson.
– Как поживает ваш блог?
BLOGUE PESSOAL DO DR. JOHN WATSON Como está a correr o blogue?
Доктор Уотсон, вы что думаете?
Dr. Watson, que é que acha?
... захватил Ватсона.
" Capturou o Watson.
И ваш, доктор Ватсон.
E seu, Dr. Watson.
- Ватсон?
Watson?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]