English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Weather

Weather Çeviri Portekizce

158 parallel translation
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Com vento e chuva Cavalgando rumo ao destino
База Уэзер, Вирджиния, США
MT. WEATHER, VIRGINIA, EUA
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое "Теневое Правительство".
O Mulder entrou à socapa em Mount Weather, onde fica o suposto governo fantasma.
Я получил сообщение... и ключ в правительственное здание в Маунт Везере.
Enviaram-me uma mensagem e uma chave da instalação governamental em Mount Weather.
Он видел её в Маунт Везере,... где наше собственное секретное правительство будет скрываться... когда это всё произойдёт.
Ele viu-a em Mount Weather. Onde o nosso governo secreto se vai esconder quando a invasão acontecer.
- Босс, включите канал погоды.
- Chefe, ligue o Weather Channel.
Студенты школы Мерри Везер! Внимание!
Atenção alunos de Merry Weather.
Теперь мы будем называться "Вомбаты Мерри Везер".
Somos agora a casa dos : "Merry Weather Wombats".
А как насчет Штормовой Погоды "?
Tem alguma cópia de "Stormy Weather"?
МАУНТ УЭЗЕР РАЗРЯДНАЯ УСТАНОВКА БЛЮМОНТ, ВИРДЖИНИЯ
INSTALAÇÕES DE MT. WEATHER BLUEMONT, VIRGÍNIA
что разговариваю со студенческой террористической группировкой.
Tire a máscara de esqui. Parece o Weather Underground.
Похоже, эта свадебная песня превратилась в "ненастье".
Parece que a canção deste casamento passou a ser "Stormy Weather".
И со свежими морозными новостями погоды вас познакомила СЭМ СПАРКС!
Com o furo de hoje para a Weather News Network, chamo-me Sam Sparks.
Мы получили документацию из службы погоды по Атлантике.
Temos documentos da Atlantic Weather Service.
I thought Arabs hated cold weather.
Pensei que os árabes odiavam o frio.
Ты когда-нибудь пил в местечке под названием Уэзер Ап?
Já bebeu uns copos no Weather Up que fica no seu bairro?
EF4 был год назад.
O EF4, para o Weather Channel há um ano.
Со времен войны, гора Везер была военной базой, построенная внутри горы.
Antes da última guerra, Monte Weather era uma base militar, construída numa montanha.
Гора Везер для вас жизнь.
O Monte Weather é vida.
Гора Везер.
Monte Weather.
Всё, что нам сейчас нужно, это добраться до горы Везер.
Tudo o que interessa agora é chegar ao Monte Weather.
Нам нужно найти гору Везер.
Temos de encontrar o Monte Weather.
Нам нужно добраться до горы Везер, не потому что так сказал Канцлер, а потому что, чем дольше мы ждем, тем труднее нам здесь становится без еды.
Temos de chegar ao Monte Weather. Não porque o Chanceler o disse, mas porque quanto mais tempo esperarmos, mais fome teremos e mais difícil isto será.
Значит, гора Везер.
Então, Monte Weather.
Гора Везер ждет.
O Monte Weather espera-nos.
Гора Везер! Да!
Monte Weather!
Это гора Везер.
É o Monte Weather.
Мы еще не дошли на горы Везер.
- Não chegámos ao Monte Weather.
Я думал насчет горы Везер.
Tenho pensado no Monte Weather.
Значит гора Везер не на нашей стороне.
O que significa que o Monte Weather está interdito.
Штормит сегодня.
Stormy weather hoje.
А для этого, вам потребуется найти гору Везер.
Para fazer isso, têm de localizar o Monte Weather imediatamente.
ГОРА ВЕЗЕР. КАРАНТИННАЯ ЗОНА.
Monte Weather Ala de quarentena
Прости, но мы не можем позволить проносить зараженный вещи в Маунт Везер.
Lamento, mas não podemos deixar entrar itens contaminados em Monte Weather.
Добро пожаловать в Маунт Везер.
Bem-vinda a Monte Weather.
В ваших папках есть все, что вам нужно знать о Маунт Везер, и я обещаю, что все не настолько запутанно, как кажется на карте на странице один.
Chegaram. Nível 5. O vosso pacote tem tudo o que precisam de saber sobre Monte Weather, e prometo que não é tão confuso como o mapa na página 1 faz parecer.
До последней войны, Маунт Уезер был военной базой внутри горы.
Antes da última guerra, Monte Weather era uma base militar, construída numa montanha.
Добро пожаловать на Маунт Уезер.
Bem-vinda a Monte Weather.
Добро пожаловать на Маунт Вэзер.
Bem-vinda ao Monte Weather.
Наш единственный шанс одолеть Маунт Вэзер, это если мы объединимся.
A nossa única oportunidade contra o Monte Weather é se lutarmos juntos.
До войны внутри Маунт Везер была военная база.
Antes da última guerra, Monte Weather era uma base militar construída numa montanha.
Добро пожаловать на Маунт Везер.
Bem-vinda ao Monte Weather.
Земляне принесли тебя на Маунт Везер?
Os Terrenos levaram-vos para o Monte Weather?
Мам, нам нужно бороться против Маунт Везер.
Mãe, temos de enfrentar o Monte Weather.
Мы ничего не знаем об этих людях с Маунт Везер.
Não sabemos nada sobre estas pessoas no Monte Weather.
Мы соберем данные об Маунт Везер и отправим людей за Кейном.
Recolhemos informação sobre o Monte Weather e enviamos uma equipa atrás do Kane.
Либо их убьют, либо они ещё больше осложнят отношения с землянами, которые нам нужны, чтобы вытащить наших людей с Маунт Везер.
Vão acabar mortos ou piorar as coisas com os Terrenos, de quem precisamos para tirar a nossa gente do Monte Weather.
Сначала мы найдём Финна, а потом вытащим наших людей с Маунт Везер.
Primeiro encontramos o Finn, depois a nossa gente no Monte Weather.
Добро пожаловать на Маунт Везер.
Bem-vinda ao Mount Weather.
Добро пожаловать на Маунт Уезер. Это место слишком хорошее, чтобы быть правдой.
Bem-vinda ao Monte Weather.
На Маунт Везер.
Monte Weather.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]