Weber Çeviri Portekizce
134 parallel translation
– Мне тут что-нибудь светит – Если Вы понравитесь мистеру Вэберу...
- Acha que tenho hipótese? - Se o Sr. Weber gostar de si.
Здравствуйте, мистер Вэбер.
Bom dia, Sr. Weber. Sou a Sra. Brent.
Моего знакомого однажды тоже так выворачивало.
Conheci um rapaz uma vez que ficou ruim assim. Billy Weber.
Ваше величество, фрау Вебер.
Majestade... Frau Weber...
Д-р Джонс, я Эр Вебер.
Dr. Jones? R. Weber.
"Веббер Продактс". Ясно.
Weber Cox.
Он думал, что "Вебер электроникс" - склад бытовой техники.
O idiota pensou que a Weber Electronics era um depósito de rádios.
Мерзкий тип по имени Бади Деврис, известен еще как Бади Уебер... и Бади Уолс.
Um tipo horrível chamado Buddy Devries, também conhecido como Buddy Weber, Buddy Wallace.
Это всего лишь обычный радиоактивный изотоп... из которого удалена главная единица сдерживания, Уэбер.
É totalmente seguro. É um isótopo radioativo... que Weber está a tirar da unidade protectora de chumbo.
Очень хорошо, Уэбер.
Muito bem, Weber.
Спокойной ночи, Уэбер.
Boa noite, Weber.
Кто это?
Capitão Gunther Weber, oficial de ligação com os Granadeiros em Lixouri.
Капитан Гюнтер Вебер, офицер связи Гренадерского полка. Капитан это не очень высокий ранг по нашему мнению.
Há apenas 200 alemães na ilha e o Capitão Weber é o que tem a patente mais alta.
И я выигрывал все конкурсы этой радиостанции начиная с конкурса прыжков с трамплина от "Газовых грилей Вебера" в 1972.
E eu ganhei todos os concursos da WFPP... Desde o Salto de Trampolim da Grade do Gás do Weber em 1972.
"Линн Кесслер хочет кукольную посуду, Марк Веббер - гитару".
Lynn Kessler quer um jogo Power Puff Girls. O Mark Weber quer uma guitarra eléctrica. Sim!
- Для лекции доктора Вебера.
- Do doutor Weber.
- Кто такой доктор Вебер?
- E quem é o doutor Weber?
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Muito obrigada pela presença de todos para a palestra do Dr. Philip Weber, que é o nosso convidado para falar de dor-de-cabeça.
Доктор Вебер представляет Центр изучения боли Вебера. Логично.
Dr. Weber é do Weber Center for Pain.
Этого парня зовут Вебер, а не Вон Либерман. Я зову Вебера
O nome dele é Weber, não é Von Lieberman.
- Вон Либерман.
Eu é que o chamo de Weber Von Lieberman.
Лекарства Вебера в США вообще нелегальны.
Os medicamentos do Weber são ilegais, aqui nos E.U.A.
Я сыграю проклятого Вебера.
Tocarei a de Weber, porra.
Я собираюсь сделать его до тогда как Weber Flavors обойдет нас, потому что если улов будет, он должен быть большой.
Temos de conseguir antes do Weber Flavors. Porque se ganhar fama pode ser um bom negócio.
Я знаю, Ричард Веббер - твой друг.
Eu sei que o Richard Weber é teu amigo.
Maкc Beбep, oкoлo 20 лeт.
Max Weber, vinte e poucos.
Этo квapтиpa Beбepa?
Aqui mora a família Weber?
- Ho этo же квapтиpa Beбepa!
- Mas aqui mora a família Weber.
Конвей убил 32-летнего белого мужчину... Скотта Вебера... у банкомата в центре города.
Conway matou um homem de 32 anos, Weber Scott, numa caixa multibanco no centro.
Значит, когда вы увидели мистера Вебера у банкомата, вы подумали,
Então, quando vi o Sr. Weber na caixa multibanco, você pensa,
Энн Вебер?
Ann Weber?
Дело в том, миссис Вебер, что человек, которого мы арестовали за убийство вашего мужа... он не виновен.
Bem, acontece que, Sra. Weber, o homem que prendemos por assassinar o seu marido... Ele está inocente.
Миссис Вебер, держитесь.
Certo. Certo, Sra. Weber. Espere.
Миссис Вебер, я знаю, это - ужасное известие.
Sra. Weber, sei que esta é uma notícia terrível.
Миссис Вебер?
Sra. Weber?
Не покажете нам вашу машину, миссис Вебер?
Quer mostrar-nos onde está o seu carro, Sra. Weber?
Миссис Вебер, нам, право, очень жаль, что мы так поздно поняли свою ошибку.
Sra. Weber, sentimos muito mesmo pela nossa demora em descobrir o nosso erro.
У нас не получится так просто доставить вас домой, миссис Вебер.
Estamos com problemas para levá-la em casa, Sra. Weber.
Не бойтесь, миссис Вебер.
Não se assuste, Sra. Weber.
О нет, миссис Вебер, были.
Sim, esteve, Sra. Weber.
Энн Вебер, вы имеете право хранить молчание.
Ann Weber, tem o direito de ficar calada.
Видите ли, миссис Вебер, программу досрочного освобождения придумала не комиссар Росс.
Você entende, Sra. Weber, que o Programa de Liberdade Antecipada não foi ideia da Comissária Ross.
Энн Вебер, вы арестованы за убийство Даниэль Росс.
Ann Weber, você está presa pelo assassinato de Danielle Ross.
Спасибо, Уэбер.
Obrigado, Weber.
- Уэбер!
Weber!
- Я думаю, что был Уэбер.
- Foi o Weber.
Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.
A nossa decisão é rendermo-nos ao cão do Capitão Weber é mais adequado do que rendermo-nos a um italiano.
Здравствуйте, это Луиза Веббер.
Estou, quem fala é Louise Weber.
Пожалуйста, поприветствуйте доктора Вебера.
Weber, Weber...
- Но...
Então, recomendaríamos que tocasse a de Weber.
Mьl уже видeли вcю этy бaндy налётчикoв нa cклад нoчью нa pyccкoй диcкoтeкe, кoгдa apecтoвали Maкca Beбepa.
Lá naquela discoteca russa, onde prendemos o Max Weber.