Whitesnake Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Эта твоя джинсовая куртка с Whitesnake.
Você tinha aquela jaqueta da cobra branca.
Джинсовая куртка с Whitesnake все еще жива.
Eu ainda tenho a jaqueta jeans com a cobra branca.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns N'Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Давай еще выпьем. За Whitesnake.
- Bebe mais uma... pelos Whitesnake.
Может, упаковать три кладовки твоей одежды? Сжечь твои мочалки? Отнести твою коллекцию змей благотворительным организациям?
Talvez embalar os 3 armários de roupas, queimar a tua esponja de luffa, acabar com a tua coleção dos Whitesnake.
Люди не думают, что белые змеи поют трогательные песни, но они поют.
As pessoas não acreditam que os Whitesnake cantam baladas, mas cantam.
Белые Змеи.
Whitesnake.
Но как твой будущий шафер я должен убедиться, что на своем мальчишнике ты увидишь женщину, которая будет снимать с себя одежду, танцуя под песню Уайт снейк "Ну вот я и снова попался".
Mas como teu padrinho-em-breve, o meu trabalho é garantir que na tua festa de solteiro vejas uma mulher a tirar as suas roupas enquanto dança ao som de "Here I Go Again" dos Whitesnake.
Джимми и Хлои вряд ли бы оценили песни Белой Змеи в твоем исполнении.
Não sei se o Jimmy e a Chloe iam querer cantar com os Whitesnake.
Или как порно-актриска?
Vídeo dos Whitesnake?
But if we don't, uh, get there soon, someone is gonna steal all the Whitesnake songs.
Mas se não chegarmos lá cedo, alguém vai roubar todas as músicas dos Whitesnake.
В твоём возрасте я играл в банде, мы лабали каверы "Whitesnake".
Quando tinha 19, tinha uma banda de imitação dos Whitesnake.
Если ты имеешь в виду мою подушку Уайтснейк, то вообще-то любовь ко мне включает немного сентиментальности.
Se estás a falar da minha almofada branca dos Whitesnake, gostar de tudo em mim inclui a parte sentimental.
Как я не кормила его грудью, как его первые шаги были вниз по лестнице, как мы забыли его в тот раз на концерте Вайтснейк.
Como não o termos amamentando, como os seus primeiros passos terem sido de uma escadaria abaixo, como termo-nos esquecido dele no concerto dos Whitesnake.
Какой девятилетка может сказать, что провел неделю на гастролях с Вайтснейк?
Que miúdo de nove anos pode dizer que passou uma semana no autocarro da digressão dos Whitesnake?
В этом доме, как за кулисами на концерте Whitesnacke!
Esta casa é como os bastidores num concerto dos Whitesnake!
А я люблю "Вайтснейк".
Prefiro os Whitesnake.
- За Whitesnake.
- Pelos Whitesnake. - Sim!