Whitley Çeviri Portekizce
67 parallel translation
Но, знаете, та женщина, которую посещала Стефани, оказалась профессором инженерии в университете Уитли.
Mas sabes a mulher que a Stephanie visitou? É professora de engenharia na Universidade de Whitley.
У меня целая связка пленок из университета Уитли.
Apanhei os vídeos da Universidade de Whitley.
Возможно, я перейду в другой журнал.
Vou almoçar com o Whitley.
Как у тебя всё прошло в Свитле?
O que acha? - Como correu com o Whitley hoje?
Как та история про боксёра, которую ты предложил Витле?
- Como a história sobre o boxeador? - Que disse ao Whitley?
Бинк!
- Erik, olá. É o Big Whitley.
Рада познакомиться.
- Sr. Whitley, prazer em conhecê-lo. - Ela também trabalha no jornal. Sim.
Я завтра потрясу Витли, сброшу на него бомбу.
Vou falar com o Whitley, amanhã. Vou deixar cair a bomba em cima dele.
Благодарю вас, преподобный Вайтли.
Obrigado, reverendo Whitley.
Это всё, мистер Уитли?
Isto é tudo, Sr. Whitley?
Расстегните рубашку, мистер Уитли.
Abra a camisa, Sr. Whitley. Porquê?
Уитли потребовалось немного вдохновить, и он всё рассказал моим людям.
O Whitley precisou de ser encorajado, mas contou tudo ao meu homem.
Сэр, Уитли больше не угроза.
Senhor, o Whitley já não é um problema.
Не сейчас, Уитли.
Agora não, Whitley.
Я агент Тодд Уитли, мне нужно пройти.
Agente federal Tom Whitley. Preciso de entrar já.
Миссис Уитни со всем разберется.
A Sra. Whitley vai esclarecer isto.
Это Мими Коллинз, 24-летняя студентка из Уитли.
É justo. Esta é a Mimi Collins, uma estudante de arte de 24 anos em Whitley.
Я мистер Уитли.
Eu sou o Sr. Whitley.
Ключ внутри, в музее Уитли.
A chave está ali dentro, no Museu Whitley.
Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину.
A Sra. Whitley vai pagar-me 3 dólares por este bolo e se vieres a casa, gasto parte desse dinheiro em costeletas para o jantar.
- Ну разумеется.
- Bob Whitley.
Её дочь Талия учится на втором курсе университета "Уитли".
A filha, Talia, estuda na Universidade Whitley.
Пол Уитли.
Paul Whitley.
Это Отец Пол Уитли.
Padre Paulo Whitley.
- Пол Уитли.
- O Paul Whitley.
Пол Уитли. Артериальное давление прощупывается, более 40. Возможна травма позвоночника, значительная кровопотеря.
Paul Whitley, pressão sistólica 40, possível lesão na coluna, perda de sangue significativa.
Эрик Бейтс, Перри Уитли.
Eric Bates, Perry Whitley.
Он Перри Уитли из четы Уитли.
Perry Whitley, dos Whitleys.
Мистер Уитли, есть только одно место, где мы можем найти новый.
Sr. Whitley, só há um sítio onde podemos encontrar um.
Сержант Уитли.
Sargento Whitley.
Это наш последний шанс, если мистер Уитли потерпит неудачу.
É a nossa última oportunidade. O Sr. Whitley não conseguiu.
Ты мне вот что скажи, Уитли. Я слышал, что есть такой тип мужчин, они любят, когда на них ссут. Следи за собой, мальчик.
Diz-me, Whitley, ouvi que há um tipo de homem que gosta que mijem nele.
Что ты творишь, Уитли?
Que diabos estás a fazer, Whitley?
Я слышал, ты патрулировал периметр... что-то на счет спасения задницы Уитли от падальщиков.
Soube que envolveste numa coisa no perímetro. Uma coisa sobre salvar o Whitley de uma proscrita.
Я хочу сказать, ты знаешь, что Уитли сделает, если увидит ее здесь?
Sabes o que Whitley faria se a encontrasse aqui?
Уитли?
Whitley?
Уитли, твои люди находятся около шахты вентиляции?
Whitley, tens homens estacionados nos túneis de exaustão?
Ты о ведьме Уитли? Уитли.
A mecânica do Whitley?
Где Уитли?
Whitley. Onde está o Whitley?
Мистер Уитли, мне нужно поговорить с вашим боссом.
Mr. Whitley, preciso de falar com o seu chefe.
— Я пошлю мистера Уитли.
- Diga-me. - Vou enviar o Sr. Whitley.
Уитли.
Whitley.
Уитли, сюда.
Whitley, responde.
Не сейчас, мистер Уитли.
Nao agora, Sr. Whitley.
Сержант Уитли, мэм.
É o Sargento Whitley, senhora.
В салоне Уайтли.
No Whitley's, claro.
- апо ды, о цоуиткег.
Este é o Whitley.
И когда ты это поймёшь, ты перестанешь ходить кругами. Ты должен увидеть Витли.
Estar com o Whitley...
Мистер, Витли, я хотел...
- Sr. Whitley, eu queria...
Знаешь, Витли придется не сладко из-за этого! К тому же будет внутренняя проверка!
Sabe, o Whitley vai ter muitos problemas por causa disto.
Миссис Уитби?
E agora, na Hora da Música da KFI, ouviremos Johan Strauss... - Senhora Whitley?