Who Çeviri Portekizce
636 parallel translation
Who's there?
Quem é?
Укравший досье Ипкресс.
'A traitor who stole the Ipcress file.
Lord who made the lion and the lamb
Senhor, que fizeste o leão e o cordeiro
Who will care for you
Que cuidem de vós
People who pass through Anatevka don't even know they've been here.
Quem passa por Anatevka nem mesmo sabe que esteve aqui.
♪ Greatness Who knows what stands in front of Кто знает, как ляжет линия твоей жизни.
Quem sabe o que se depara
Принцесса Хо Ен, 15 лет.
A Princesa Who Jen, de 15 anos.
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
"Quem pode explicar a trovoada e a chuva," "mas há alguma coisa no ar."
Who needs a heart when a heart can be broken?
"Quem precisa de um coração quando um coração pode ser despedaçado?"
"The Who" в "Королесвтве" или "Kiss" в "Колизее"?
The Who, no Kingdome ; ou Kiss, no Coliseum?
- Г. Симпсон. я - subbing для Госпожи БейИесс, who был арестован в анти-мехе raIIy.
Sou o Sr. Simpson e substituo a Miss Bayless, que foi presa na manifestação contra as peles.
Ее Мамочка делает большие книги bucks writing для женщин. Фаршируют подобно'Женщины, кто Любят Men Who - Эмоциональные Амебы'.
A mãe dela ganha um dinheirão com livros para mulheres, do género "Mulheres Que Gostam de Homens Que São Umas Amebas."
Вы moron who's, вторгаясь в мою сферу влияния?
És o atraso que anda a invadir o meu terreno?
Я думаю, та, что Элтон Джон написал для парня в "Кто тут босс".
Por mim, é a que Elton John compôs para o tipo do Who's the Boss? .
Кто кому будет дарить. ( who vs. whom )
Quem recebe "de quem."
Кто здесь?
Who's there?
Да, ну тогда это был призывный звонок в то время, когда она была на свидании с рок-группой Who.
Pois, então, o chamamento esteve em espera enquanto ela andava com os The Who.
Ты бесишься потому что... она встречалась с группой Who.
Estás furiosa com ela porque ela andou com os The Who.
Бог свидетель, Цеппелины играли только половину "Stairway to Heaven", а "The Who" никогда даже не репетировали "Teenage Wasteland".
Deus sabe que os Zeppelin só tocam metade do Stairway To Heaven, e os The Who nunca sequer ensaiaram Teenage Wasteland.
Она была на "Who's Next".
Do disco Who's next?
Тот, с Дерущейся Девушкой Джоуи.
The One With The Girl Who Hits Joey
Купим попкорн и будем смотреть Кто эта девчонка?
Fazer pipoca, assistir "Who's That Girl"...
И я буду видеть в тебе ту же женщину, что и раньше - избалованную, визгливую, обожающую золото даму из высшего общества, которая скорее откусит себе руку, чем честно отработает целый день...
E eu vou-te ver da mesma maneira que sempre vi... como uma mimada, estridente, "gold-digging socialite" "who would sooner chew off her own foot than do an honest day's work."
Спросите любого Хува, и он обязательно вам скажет, что только в их городишке можно встретить настоящее Рождество.
Pergunta a qualquer Who e eles dizem tal e qual : "Não há lugar como Whoville por volta do dia de Natal."
И вьыходит он из нее только, когда начинает испьытьывать чувство голода : Берегись!
E só desce quando tem fome de... carne Who!
Добрьый день, мэр Хувила.
Olá, Sr. Presidente May-Who.
И в книге нашего города написано... кстати, черньым по белому- - [Откашливается]
E O Livro de Who diz, muito claramente :
Понимаешь, Синди, Гринч когда-то бьыл одним из нас, но он всегда- -
Sabes, o Grinch é um Who, que sempre...
Хотя, постой, он не такой как мьы ;
Na verdade, não é um Who.
И когда у жителей нашего городка спросят, чей дом украшен самьыми яркими огнями, все в один голос скажут, "Конечно, это дом Миссис Бетти Лу Ху!"
Quando todos perguntarem quem tem as luzes mais espectaculares de Whoville, vão gritar : "A Sra. Betty Lou Who!"
Тихой ночью крошечньые девчушки... и еще миленькие мальчишки : спускались с неба к своим будущим родителям.
Nas noites calmas, as meninas Who e os meninos Who... descem do céu nos seus próprios guarda-chuvas.
И мьы воспитьывали его так же, как и всех остальньых детей Хувила- - пьытаясь привить ему огромную любовь к Рождеству.
E nós criámo-lo como qualquer outra criança Who : Com muito amor pelo Natal.
"Адваркиян Абакенецер Ху ; Я... тебя ненавижу!"
Aardvarkian Abakenezer Who, eu... odeio-te!
Арон Б. Бенсон Ху, и тебя я ненавижу.
Aaron B. Benson Who, odeio-te.
Позволь мне процитировать несколько строчек : из книги нашего города :
Deixa-me dizer-te um verso... de O Livro de Who.
Вьы правьы, мистер Мей-Ху.
É verdade, Sr. May-Who.
Однако, в книге также говорится :
Mas O Livro de Who também diz o seguinte :
"Каким бьы ни бьыл житель Хувила, ему всегда будут радьы на празднике города."
"Não importa quão diferente o Who possa parecer, " será sempre bem-vindo com alegria e prazer. "
[Рассказчик] Сильньые порьывьы ветра проносились над городом, и не каждьый бьы решился отправиться в путь в такую погоду :
Os ventos agrestes sopravam muito acima da cidade Who. Um escorregão ou um tropeção e deslizaríamos até ao fundo.
- Мистер Гринч, меня зовут Синди Лу Ху.
Sr. Grinch, o meu nome é Cindy Lou Who.
Они будут есть свои пудинги... и угощать друг друга всевозможньыми блюдами!
E carne Who mal passada!
Гип-гип, ура Гип-гип, ура
" Fah who foraze, dah who doraze
Я прочитала об этом в "Кто есть кто".
Vem no Who's Who,
СИМПСОНЫ
The Boy Who Knew Too Much
Lay flowers at the door... for those who're left behind... and the ones who've gone before.
"Ripadas Por".PR09 @ MSNM.
- Mother-Sucker-who's-in-charge.
MISQM.
Ну, тьы понимаешь- - [Посмеиваются] Он появился на свет так же, как и все младенцьы :
Veio como todos os bebés Who vêm.
[Люди аплодируют] А теперь, огласим номинации : Тот житель нашего города,..
E agora, as nomeações... para aquele Who entre nós que melhor representa... as qualidades de Whodoria e Whoragem, o mestre das festas de Whoville!
[Вздьыхает] Ой!
BANDA DO EXÉRCITO DE WHO-VA-ÇÃO
[Бой барабанов] Марта Мей... я прошу тебя стать миссис Августус Мей-Ху.
Por favor, passa a ser a Sra. Augustus May-Who.
И снова праздновать, и снова веселиться!
Vão todos comer pudim Who.