English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Wife

Wife Çeviri Portekizce

100 parallel translation
I'd see my wife, my Golde
Eu veria a minha mulher, Golde
Looking like a rich man's wife
Como uma mulher de homem rico
- My wife
- Minha esposa
Got a wife and kids in Baltimore, Jack.
"Tenho mulher e filhos em Baltimore, Jack."
Я ты мeняй, мeняй Я пoтeрял свoю жeну и дeтeй
Go, go, go I lost my kids and wife
Ты принесла еды?
- Não, não, não. - You help my wife.
- Are you studying with the wife's cards
Estás a estudar com os cartões da tua mulher?
Your wife wants to see you.
A sua esposa quer vê-lo.
Час назад я сложил с себя полномочия государственного прокурора округа Кука
Anteriormente em The Good Wife... Há uma hora, demiti-me como Procurador Estadual de Cook County.
Я понимаю, что вам необходимо обвинить кого-нибудь в крахе вашего мужа, но я не обнародовал это секс-видео, чтобы причинить боль вам или вашей семье.
Anteriormente em The Good Wife... Entendo que precisa de culpar alguém pela queda do seu marido.
В предыдущих сериях Хорошей жены :
Anteriormente em The Good Wife...
The Good Wife "Bang" Сезон 1 Эпизод 15
THE GOOD WIFE Viveram juntos nos últimos três anos.
Там идет "Хорошая жена".
Está a dar "The Good Wife".
Хорошая жена плачет.
A Good Wife está a chorar.
Nobody's had the guts to talk to me like that since my wife passed away.
Ninguém teve a coragem de me falar assim desde que a minha mulher faleceu.
It's the simple things like taking a walk or dancing with your wife, tucking in the kids that make us human.
São as coisas simples como... Dar um passeio... Ou dançar com a própria mulher, aconchegar as crianças...
В предыдущих сериях...
Anteriormente em The Good Wife
The Good Wife / Хорошая жена s02e05 VIP Treatment / ВИП-обслуживание русские субтитры TrueTransLate.tv
Ericka, renatinha, paloma, pheebs, carolzits, petite e red Sincronização : pheebs, red e ericka Equipe TheGoodSubs
There's a picture of a kid in your wallet but no wife...
Tens a foto de uma criança na carteira, mas não tens da mulher.
If I wanted to spend time with my own wife, I had to schedule an appointment.
Se quisesse passar algum tempo com a minha mulher, tinha de marcar uma hora.
You know, there's another version of this story, where your wife kicked you out, and then she demanded a divorce.
Há uma outra versão desta história onde a sua mulher o expulsou e pediu o divórcio.
About splitting your assets. I didn't kill my wife.
Não matei a minha mulher.
So the night that your wife was killed, She e-mailed your mistress,
Então na noite em que a sua mulher foi assassinada, ela envia um e-mail para a sua amante.
Don't you talk about my wife like that.
Não fale assim da minha mulher.
The Good Wife / Хорошая жена s02e22 Getting off / Изгнание русские субтитры TrueTransLate.tv
2ª Temporada | Episódio 22 - = Getting Off = - Tradução e sincronia : danisteagall, aleudi, Gi, ksini e CesarFilho.
Я видел такое в "Правильной жене".
- Vi isto em "The Good Wife". Sim.
Он сказал ты можешь идти домой and then think about it - - with a lot of swearing and talk about his ex-wife.
Ele disse que podias ir para casa pensar nisso... Com muito suor e a falar da ex-mulher dele.
You can pretend to be my trophy wife.
Podes fingir ser a minha esposa troféu.
No trophy-wife pretending.
Nada de fingir ser esposa.
Wife?
Esposa?
Hit every bunker and had to listen to fisher brag about his fourth wife who used to be a stripper and can only get off when she takes it up the "tuchus."
Acertei em todos os buracos, e ouvi o Fisher, a gabar-se da quarta esposa, que era uma stripper. e só a come quando começa pela cu.
= sync, corrected by elderman = =
- S23E05 The Food Wife
Отчаянная шлюха-жена вернулась с дедулей.
"Desperate Puta-wife" voltou com o avô.
и никогда не знаешь, где волк начнет лосниться но его природа потянется к дивану так что сохрани несколько кадров "дикой природы" чтобы потом разделить их с женой этого волка охотни будет пойман игрой а лев Лео прорычит твое имя!
yeah, I never met a wolf who didn't love to howl you never know where a wolf might crouch but his natural habitat's the casting couch so take lots of pictures of the wildlife to tell the wolf you could share with his wife
All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Tantos restaurantes chiques enquanto a sua mulher saía para trazer comida.
I didn't kill my wife.
Não matei a minha mulher.
Мисс Ария, ты убийца, а не любовница Эзры.
Miss Aria, you're a killer, not Ezra's wife.
Правильная жена!
- "The Good Wife"!
Уэмма... я объявляю вас мужем и женой.
Wemma... I now pronounce you husband and wife. Pronuncio-vos marido e mulher.
Even money says the wife will be booked by lunch.
Aposto que a esposa será presa até à hora do almoço.
Мы в студии с Кристин Барански из "Хорошей Жены".
Estamos aqui com Christine Baranski de "The Good Wife".
Но мой персонаж из "Хорошей Жены"
Mas a minha personagem em "The Good Wife"
She was wild, and I- - and I liked that... at first when it started, but... she wasn't made for staying, for being a wife... a mother.
Era selvagem e eu... gostava disso... ao início, quando começou, mas... ela não fora feita para assentar, para ser esposa... mãe.
Your wife disappointed you.
A tua mulher desiludiu-te.
Walter : So was my wife.
A minha mulher também.
Спрингфилдская АЭС
- S21EP03 The Great Wife Hope
В предыдущих сериях "Хорошей жены" :
Anteriormente em The Good Wife...
- Расскажем маме?
Anteriormente em The Good Wife...
Ранее в сериале...
Anteriormente em The Good Wife...
4x01 I Fought the Law
"THE GOOD WIFE" - I Fought the Law -... Equipe InSUBs... - S04E01
What was your wife like?
Como era a tua mulher?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]