Wii Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Кеннет Парселл, примешь ли ты это кольцо... и продашь ли его в еврейском районе, и потратишь ли эти деньги на Нинтендо wii?
Kenneth Parcell, aceita esta aliança e vai vendê-la à zona judia da Baixa e usa o dinheiro na compra duma consola.
Мы его выиграли.
Torneio de Wii.
- Это "Нинтендо Уии".
- Chama-se Wii.
Ты останешься без этой "Уии" на весь "уии" - кенд.
O Wii não vai ver-te durante todo o fim-de-semana.
-... в нинтендо?
- o Wii?
- Ну, до этого, я играл в теннис с Чаком. У этого парня Брендфорта...
- Antes estive a jogar ténis na Nintendo Wii com o Chuck, em casa do Brantforth.
В боулинге Вии нет вторых попыток.
Não há repetições no wii bowling.
Было что-то более важное, чем вечер игры в Wii боулинг? На самом деле, я был..
Onde estiveste, a ponto de ser mais importante que a noite de wii bowling?
Нет ничего важнее чем вечер игры в Wii боулинг.
Não há nada mais importante que a noite de wii bowling.
- Они заходили посмотреть футбол. Но в перерыве между таймами мы играли в гольф на игровой приставке, и я всех сделал.
Foram ver futebol, mas ao intervalo jogámos "Wii Golfe" e ganhei a todos.
Они режутся в Wii и задерживаются надолго.
Não largam a Wii e ficam até tarde.
- Это игровая приставка.
- A Wii. - É um sistema de videojogo.
Зачем тебе wii, когда я здесь.
Tu não precisas de uma Wii agora que eu estou aqui.
Ты можешь купить Wii box, на который ты положил глаз.
Podes comprar aquela Wii em que andavas de olho.
Когда она играет в Wii, то отвлекается.
Jogar Wii ajuda-a a concentrar-se.
Это что, новая игра для Wii?
Agora, há jogos de Wii com grilos?
Все еще Джона.
Desportos Wii Boa. Está bem.
Потому что на Wii бросок от щита не получается.
É que na consola do jogo o lance à tabela nunca funciona.
Ну, тогда нужно сдать Wii обратно и забрать деньги.
Devias devolvê-la e pedir o reembolso.
.. взяли телевизор, два ноутбука, четыре внешних винчестера, наш PS2, наш PS3, наш X-Box, наш X-Box 360, наш обычный Nintendo, наш Super Nintendo, наш Nintendo 64 и наш Wii
Levaram o televisor, dois portáteis, quatro discos externos, a PS2, a PS3, a Xbox, a Xbox 360, o Nintendo clássico, o Super Nintendo, o Nintendo 64 e o Wii.
Ну, время летит, когда ты бьешься насмерть, в теннисном поединке Wii, Хамфри.
O tempo voa quando estás a fazer um torneio de ténis na Wii, Humphrey.
Вы сражаетесь в утомительной Wii-дуэли... Ваши тела соприкасаются... Он смотрит на тебя так, как никогда не смотрел раньше.
Vocês os dois... entretidos num transpirante duelo de Wii... os vossos corpos tocam-se... ele olha para ti como nunca havia olhado antes...
- А что, я думал, вы с ней близки, как Wii.
- Pensei que vocês eram próximos.
Если что, я могу закричать, и я провожу выходные за игровой приставкой. В одиночестве.
Tenho a força física do Screech e passo os fins-de-semana a jogar Wii... sozinho.
Лакс никогда не играет в баскетбол даже на Wii.
Para além disso, a Lux nem sequer joga basquetebol na Wii.
Мы - официально зарегистрированный клуб, на позицию ниже, чем музыкальная студия, но на две выше фан-клуба Нинтендо
Com a prioridade inferior ao coral, e ainda mais baixa em relação ao Nintendo Wii Fit.
- Для Wii или Xbox?
- Para a Wii ou Xbox?
Ну может, для начала поиграл бы в Black Ops на Wii.
Talvez jogasse um pouco de "Black Ops" antes.
Она купила её, и это была её самая любимая вещь, а потом она умерла, чашка попала к её внукам, им она не нравилась, они её продали и купили себе Xbox или Wii или мебель из Икеи.
E ela comprou-a e foi a sua coisa favorita no mundo inteiro, e então ela morreu, deu-a aos netos, eles detestaram-na, venderam-na, depois compraram uma'Xbox'ou uma'Wii'ou um roupeiro de montar do Ikea.
Ну можно Wii купить... или Xbox.
Para se ser capaz de comprar uma'Wii'... ou uma'Xbox'.
Так же можно указать Target, Wii, Mini Cooper, и JetBlue.
E você pode ver aqui, Target, Wii, MINI de Mini Coopers, e JetBlue,
Тенис на Ви.
O que aconteceu ao teu braço? Ténis na Wii.
В прошлое Рождество мой папа выиграл у него в гольф на Nintendo Wii, а Дрю так разозлился, что выкинул контроллер в окно.
Sabes, no último natal, o meu pai ganhou-lhe no Wii Golf, e ele ficou tão zangado que atirou o comando pela janela.
- Печальное зрелище.
- Podemos jogar Wii agora?
Может, теперь на приставке поиграем?
- "Podemos jogar Wii..."
Не зря я столько стрелял в видеоиграх.
Valeu a pena jogar tantos jogos de guerra na Wii.
А знаешь, я прошёл все игры на Wii.
Sabes, acabei todos os jogos da Wii que comecei.
Я играл на приставке Wii в теннис в гостиной.
- Eu jogava ténis na Wii na sala...
У нас есть приставка.
Temos Wii.
— Мне нравится Wii.
- Eu gosto da Wii.
Новая приставка!
É o novo Wii.
не было бы Плейстейшен, Икс-бокс, Нинтендо.
Sem ela não haveria PlayStation, Xbox, Wii.
Да, давай, Я покажу тебе мой Xbox, или... или мы можем сделать по-маленькому, наверное.
Anda lá, vou mostrar a minha Xbox. Ou podemos comprar uma Wii.
- Ну Wii. - Wii.
- A Wii.
Моя wii? !
A minha Wii?
Поиграем?
Podemos jogar Wii?
- У меня есть Wii.
- Tenho uma Wii.