Wilder Çeviri Portekizce
274 parallel translation
Эй. Это квартира Мисс Вайдлер.
Esse é o apartamento da Menina Wilder.
Мисс Вайлдер!
Menina Wilder!
Джоан Вайлдер.
Joan Wilder.
Джоан Вайлдер? Добро пожаловать в Колумбию!
Joan Wilder, bem-vinda à Colômbia.
Окей, Джоан Вайлдер, придется переписать сюжет заново.
Joan Wilder. Escreva a fuga daqui.
Джоан Вайлдер?
Joan Wilder?
Вы Джоан Вайлдер, писатель?
- Você é a Joan Wilder, a escritora?
Это Хуанита Вайлдер! Та, которая написала все те книги, которые я читаю вам по субботам.
Esta é Juanita Wilder, que escreve os livros que vos leio aos sábados.
На этот раз у меня есть водитель, мисс Вайлдер.
Há muito que desejava ter um chofer, Menina Wilder.
Джоан Вайлдер!
Joan Wilder!
Джоан Вайлдер, ты... и твоя сестра... сможете уйти!
Joan Wilder, você e a sua irmã... podem ir embora.
Как ты хочешь умереть, Джоан Вайлдер?
Como vai morrer, Joan Wilder?
У тебя все будет хорошо, Джоан Вайлдер.
Vais sair-te bem, Joan Wilder.
Джоанн Уайлдер?
Joan Wilder?
- Вы мистер Уайлдер?
- É o Sr. Wilder?
Джоанн Уайлдер, Вы должны написать историю обо мне.
Por isso, Joan Wilder, tem de vir escrever a minha história.
Как друга мисс Уайлдер, я приглашаю Вас стать моим гостем.
Como amigo da Menina Wilder, pode vir também como meu convidado.
Не отклоняйтесь от Вашей миссии, Джоанн Уайлдер.
Não se distraia da sua missão Joan Wilder.
Я просто Джоанн Уайлдер. - А, просто Уайлдер, а я Аль-Джахара.
- Só Joan Wilder, eu sou Al-Jawhara.
Вы побледнели, мисс Уайлдер.
Está pálida, Menina Wilder.
Я хочу повидать Джоанн Уайлдер.
Venho ver a Joan Wilder.
Джоанн Уайлдер не хочет тебя видеть.
Joan Wilder não o quer ver.
Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на память.
Três admiradores da Joan Wilder decidem que querem a âncora do Angelina como recordação!
Джоанн Уайлдер!
Heydi, a Joan Wilder!
Джоанн Уайлдер!
Joan Wilder!
Рашид сейчас поставит кислоту, чтобы она разъела верёвку мисс Уайлдер.
Rachid está a pôr ácido que vai corroer a corda da Menina Wilder.
Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна.
Pense neste fosso como a sua última aventura, Joan Wilder.
Нам было хорошо вместе.
Foi bom estarmos juntos, não foi, Joan Wilder?
Я покойник мисс Уайлдер.
Estou morto, Menina Wilder.
Ты знаешь Мэтта Уайлдера?
Conheces o Matt Wilder.
Это напоминает фильм "Квартира" Билли Уайлдера.
Isto faz-me lembrar o apartamento de Billy Wilder.
Уайлдер.
Wilder.
Уайлдер от Южной Каролины голосует за.
Wilder da Carolina do Sul vota sim.
Билли Уайлдер однажды встретился с Луи Малем.
O Billy Wilder vai ao encontro de Louis Malle.
И Билли Уайлдер спросил его, о чём этот фильм.
O Billy Wilder pergunta-lhe de que é que trata o filme.
И Билли Уайлдер сказал : "Ты просто потерял 2.5 миллиона долларов".
O Billy Wilder diz-lhe, "Acabas de perder dois milhões e meio de dólares."
Доктор Вилдер!
Dr. Wilder!
У меня билеты на ретроспективу Билли У айлдера. В среду вечером.
Tenho bilhetes para a retrospectiva do Billy Wilder.
где Граучо играл Бога... режиссером которого был Отто Премингер, а сам он был евреем, и все-же играл Фашистского Коменданта в фильме Билли Уайлдера "Сталаг 17".
e "Skidoo", onde Groucho interpreta Deus! Escrito por Otto Preminger, que por acaso era judeu. Mas actuou num clássico, Stalla 17 realizado pelo Billy Wilder.
Ты должен поехать в Голливуд и стать новым Джином Уайлдером.
Devias ir para Hollywood e tornar-te o próximo Gene Wilder.
Я только что разговаривала по телефону с Моникой Вайлдер.
Acabei de falar ao telefone com a Monica Wilder.
- А это не Моника Уайлдер?
- Essa não é a Monica Wilder?
- Кто такая Моника Уайлдер?
- Quem é a Monica Wilder?
Я только что говорила с Моникой Уайлдер.
Acabo de falar com a Monica Wilder.
Ник, это - Пит Уайлдер.
Nic este é o Pete Wilder.
Послушайте док. Уайлдера, позвольте ему стабилизировать ваше состояние...
Se ouvires o Dr. Wilder, e o deixares estabilizar-te.
Я права? ЭТО НАДО ПОПРОБОВАТЬ.
TÃO BOM QUE SE PODE COMER Milly Wilder
Да Что ж, было очень приятно познакомиться с вами,
Bom, foi um prazer conhece-la, Daphne Wilder.
Джоан Вайлдер?
A Joan Wilder?
- Нет.
Sou só a Joan Wilder.
О!
Para a incrível e única, Daphne Wilder.