Willy Çeviri Portekizce
424 parallel translation
Здравствуй, милая! Уилли Мэй
OLÁ AMOR, WILLY MAE
Спасибо, Уилли.
Obrigado, Willy.
Я не люблю вот так тебя увозить, но мы обещали доктору МакКлюэ быть пораньше.
Desculpe, Willy, mas prometemos ao Dr. McClora que estaríamos cedo lá. Um momento.
Почему ты на меня так смотришь, Вилли?
Porque é que me olhas assim, Willy?
Вилли, не расстраивайся.
Willy, não fiques com essa cara.
Привет, Пьер, это Вилли.
Olá, Pierre. Fala o Willy.
Что ему нужно?
O que queria o Willy?
Вилли, ты не мог бы мне дать стакан воды?
- Willy. Podes trazer-me um copo de água, por favor?
Спасибо, Вилли.
Obrigada, Willy.
Теперь у отца Логана есть алиби, Вилли.
O Padre Logan já tem o seu álibi, não tem, Willy?
Только что позвонил Вилли Робертсон, он сейчас приедет.
O Willy Robertson telefonou. Ele vem para cá.
Зачем Вилли приедет?
- Por que vem cá o Willy?
Скоро приедет Вилли,..
O Willy deve estar a chegar.
Ты доволен, Вилли?
Está satisfeito, Willy?
Я получил недавно одно приглашение.
Agatha e Willy Mountset nos convidaram à casa deles.
Вилли был прав.
O Willy tinha razão.
И да здравствует приятель-набалдашник!
" Três vivas pelo teu Willy ou John Thomas
Давай, Вилли.
Vá lá, Willy!
Присмотри за лошадьми, Вилли.
Cuide dos cavalos, Willy.
Извини, Bилли.
Desculpa, Willy.
ћалыш " илли.
Pequenino Willy.
Его имя Вильи Лупез, и я знаю, где он живет.
Chama-se Willy Lopez e eu sei onde ele vive.
Его имя Вильи Лупез, и он знает, где он живет.
Chama-se Willy Lopez, é porto-riquenho e ele sabe onde ele vive.
Вилье Лопез, проспект плейс, дом. 303 / 4.
Willy Lopez, Prospect Place, 303, apartamento 4-D.
Только не сваливай это на меня, Вилли.
Não me estragues isto, Willy.
Этого парня зовут Вильи Лопез.
O sujeito chama-se Willy Lopez.
- Это не дела на Вильи Лупеза.
Onde está o processo do Willy Lopez? Não há.
Вильи? - Проспект плейс, Вильи?
- O Willy de Prospect Place?
Ты станешь удобрением.
Tu e o Willy irão servir de fertilizante.
- Эй, Билли!
Willy, ouçam.
Я знаю, я петь не умею, так что не придирайся ко мне.
Eu sei que não sei cantar. Por isso pára de fingir, pequeno Willy Wing.
А вот и неудачник.
Olha, olha, se não é o Wee Willy Lava-tudo.
А садовник Вилли?
E que tal o jardineiro, Willy?
Мы хотим Чили уилли!
Queremos os Chilly Willy!
Тогда на велосипеды сядем мы и уедем в Мексику. А там свобода. Свобода Вилли!
Vamos de bicicleta para o México e seremos livres, Willy.
Привет, Билли.
Olá, Willy.
Печень болит. Там нам дадут бесплатные номера, питание : бесплатный бассейн бесплатное кабельное телевидение! "Выпустите Вилли!"
Onde teremos quarto, piscina, comida, HBO e Free Willy grátis!
Прыгай, Вилли!
Salta, liberta-te, Willy!
Вилли не смог, не смог!
O Willy não conseguiu.
Возьми Стэна и Вилли.
Chama o Stan ou o Willy.
- Мсье? - Ещё одну бутылку " "Мурло" ".
- Mais uma garrafa de "Poo Willy Fwissy".
Диллинджер был гением в избранной им профессии... как Вилли Саттон.
Dillinger era um génio na profissão que escolheu, assim como Willy Sutton.
- И Уилли.
- E Willy.
Она ждет тебя с 8 : 30.
- Como? Quando eu acabei com o Willy Boot, lembraste do 2º ano?
Послушай, Вилли...
- Willy.
Простите, госпожа Грандфор, но господина Робертсона просят к телефону. Вилли, тебя к телефону.
Willy, telefone para ti.
До свидания, Вилли.
- Boa noite, Willy.
- Вильи.
- Willy...
Ты мертв, Вильи.
Estás morto, Willy.
[Skipped item nr. 318]
Mais depressa, Willy.
- Уилли?
- Willy?