Winds Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Мы покажем вам "Пещеру ветров", Козий остров, старую крепость, устроим самую лучшую рыбалку в вашей жизни.
Vai ver a Cave of the Winds, Goat Island, Old Fort. E vamos fazer a melhor pescaria que já viu.
Вот она, знаменитая "Пещера ветров".
É aqui a Cave of the Winds.
Это Ветра войны.
É o War Winds.
Я приехал купить вашего жеребца Ветра войны, если ваша Лесли не будет против.
Vim comprar o vosso cavalo War Winds, se a sua filha não se importar muito.
Мама, позволь мне продать мистеру Бенедикту Ветра войны.
Mãe! Deixe-me vender o War Winds ao Sr. Benedict.
Понимаете, один из нас должен уехать или я или Ветра войны.
Ou vai o War Winds ou vou eu. Um de nós tem de ir.
Она поехала на Ветрах войны.
Ela estava a montar o War Winds.
'јЌЌ "читает ( William Cowper" To a Young Lady " ) : Sweet stream that winds through yonder glade,
"Córrego doce que dá corda por lá clareira,"
Он содержит притон под названием "Мотель Бриз".
Ele gere um bordel chamado'Trade Winds Motel'.
В смысле, ты никогда не приходил домой на обед, когда у тебя был "Фоур Винд".
Nunca vinhas a casa almoçar quando tínhamos a Four Winds.
"Цветочный микс", "Райский ветер", используем их все.
Quer se trate de uma Fusão Floral ou Winds Paraíso, eles têm a sua chance.
Ты только что подписал контракт с ветром в поле. Кто они, черт возьми?
Contrataste os Trade Winds.
# Winds of my thoughts passing by
" Já toquei em todo o tipo De concertos que há para tocar
Гавайи 5-0 4 сезон 21 серия Попутный ветер и семь футов под килем
HAWAII FIVE-O [ S04E21 - "Makani'Olu A Holo Malie ( Fair Winds and Following Seas )" ]