Wingman Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Being the Vigilante's wingman was a strain.
Ser o braço direito do Vigilante é complicado.
I'm the best wingman that's ever wung.
Eu sou o melhor colega de apoio para estas situações.
I am your wingman now, Nick, because it-it takes two wings...
Agora, eu sou o teu colega. Estás a precisar de mim...
[Американская Одиссея] У тебя есть апельсиновый сок?
Temporada 01 Episódio 06 "Wingman" Tens sumo de laranja?
Can we go on that for a little bit? Or does the wingman never get to, you know, flap his wings?
Ou o colega de apoio nunca tem direito a nada?
синхронизация субтитров - qqss44
S01E07 "Wingman"