English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Witness

Witness Çeviri Portekizce

24 parallel translation
Прошлая ночь была похожа на все мои дни рождения, выпускные, плюс все сеновалы старой Америки
A noite de ontem foi como todos os meus aniversários, graduações, mais a cena da destruição do celeiro em "Witness".
"Новости глазами очевидца".
Bem-vindos ao Eye witness News às 6, com Susan Ortega...
Добрый вечер. Я Сьюзан Ортега.
Bem-vindos à edição das 6 da Eye witness News.
Брюсом Ноланом, Фредом Донахью и Далласом Коулманом.
Bem-vindos ao Eye witness News às 6, com Susan Ortega, Bruce Nolan... Fred Donohue e Dallas Coleman.
Я, Брюс Нолан, и все те, кто пришел сюда сдать свою кровь, напоминаем вам... Будьте чудом!
Bruce Nolan para a Eye witness News, a lembrá-los de que devem...
- "Молчаливый свидетель".
- Silent Witness.
- "Молчаливый свидетель"?
- Silent Witness?
Мой сериал начинается.
Está a começar "Silent Witness".
He was a witness to our lives.
Ele era testemunha das nossas vidas.
Я видел такое в программе "Настоящий молчаливый свидетель"
Vi isso num programa chamado The Real Silent Witness.
Then even if they wanted to go to the crew, they'd have lost their chief witness.
Mesmo que queiram contar à tripulação, terão perdido a principal testemunha.
If you intend to accuse Mr. Silver before the crew, you do so without a witness.
Se queres acusar o Sr. Silver, diante da tripulação, fá-lo-ás sem uma testemunha.
Вот эта вот малышка это 9-миллиметровая Уитнэсс Элит.
Esta menina, é uma Witness Elite 9mm.
" I made me witness my being there for I was he ;
" Tormei-me minha testemunha por lá estar'" " porque eu era ele ; "
Очевидец.
The Witness.
"Последователи", 3 сезон, 5 серия "Свидетель противоположной стороны"
- A Hostile Witness -... UNITED e insanos...
Окажи мне услугу, скачай приложение Witness ( Свидетель ).
Faz-me um favor, descarrega uma aplicação chamada Witness.
♪ You need a witness just to know you're there ♪
Precisas de uma testemunha De que lá estiveste
Я Брюс Нолан специально для очевидных... очевидных носей.
Bruce Nolan, para a Eye witness News... não.
Ладно.
Eye witness "Nariz"...
Входящий звонок.
- S01E07 - Witness -
"Мыслить как преступник", сезон 9, эпизод 4 "Свидетельствовать".
SO9 * Ep.04 "To Bear Witness"
"Касл" седьмой сезон тринадцатая серия "Я – свидетель"
Castle - 7x13 I, Witness

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]