English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ W ] / Wray

Wray Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Проблем выше ушей у Кинг-Конга с Фэй Рэй.
Então algo correu mal! Para Fay Wray e o King Kong.
Это Джей Си Доннел и Эл Рэй.
São Jess Donnel e L.A. Wray.
Привет, я Джей Доннел.
- Olá, sou o Jess Dawner. - E eu sou o Wray.
Агент Эл Рей, отуда же.
Agente L.A. Wray, ídem.
Попал в новости, потому что схватил тогдашнюю звезду Фэй Рэй.
Saiu na imprensa porque agarrou a estrela feminina da altura, Fay Wray.
- А меня сколько искал?
- E quanto tempo me procuraste, Wray?
Ну, так как, Эль Рэй?
Que dizes, El Wray?
- Идём с нами, Рэй, всё расскажешь.
Tens de vir connosco, Wray. Temos de falar sobre isto.
Зачем тебе винтовка?
Que fazias com uma espingarda, Wray?
Брось, Рэй, ты же знаешь, тебе запрещено.
Deixa-te disso, Wray. Sabes que não deves fazer mais coisas dessas.
- Привет, Рэй.
Olá, Wray.
Ты не смолишь, Рэй?
Não fumas, pois não, Wray?
Рэй,.. ... не двигайся.
Wray, não saias daí.
- А трудно взять меня на руки?
Podias levar-me ao colo, Wray.
Кроме тебя, Рэй.
Excepto tu, Wray.
На дверце надпись : "Аварийные машины Рэя".
"Demolições Wray" é o que diz na tua carrinha.
- Ты устраиваешь аварии?
- És um demolidor, Wray?
- Это приказ.
- Se eu soubesse que eras o El Wray, não te teria feito passar um mau bocado. - É uma ordem.
Особенно ты,.. ... Эль Рэй.
Sobretudo tu El Wray.
Мы заберём весь газ, Рэй.
Vou-me embora daqui com o material, Wray.
Вот что я собираюсь сделать.
É o que tenciono fazer, Wray.
Мы останемся здесь, Рэй.
Acho que vamos ficar aqui, Wray.
Я тебя не брошу, Рэй.
Não vou deixar-te, Wray.
Всё так, как ты говорил, Рэй.
É como disseste que iria ser, Wray.
Фэй Рэй, Джоэл МакКри, Лесли Бенкс.
R.K.O. 1932 Fay Wray, Joel McCrea, Leslie Banks.
Что скажешь, Эль Врэй?
O que dizes, Wray?
Ты пойдёшь с нами, Врэй.
Tens que vir connosco, Wray.
Что ты там с винтовкой делал, Врэй?
O que fazes com um rifle, Wray?
Да брось, Врэй.
Então, Wray.
Врэй. Сиди, где сидишь.
Wray fica aqui.
Врэй?
Wray?
Врэй!
Wray!
Может, понесёшь меня на руках?
Podias-me levar ao colo, Wray.
Кроме тебя, Врэй.
Menos tu, Wray.
Техпомощь Врэя?
Sucata do Wray.
Ты техработник, Врэй?
És um sucateiro, Wray?
Эль Врэй... я бы тебя так к ногтю не жал.
O Wray... não te teria chateado tanto.
На старой военной базе.
Na antiga base militar. O Wray?
Этим я намерен заниматься и впредь, Врэй.
E é isso que penso fazer, Wray.
Мы наверно останемся здесь, Врэй.
Acho que vamos ficar por aqui, Wray.
Я не брошу тебя, Врэй.
Não te vou deixar, Wray.
Всё стало так, как ты сказал, Врэй.
É como disseste que seria, Wray.
Отнесите пистолет Рэй и расскажите, где вы его нашли.
Quero que leves esta arma à Wray. Diz-lhe onde e como a encontraste.
Остается Рэй.
Resta a Wray.
Чтоб с ней не было, когда у
Que é feito de Fay Wray?
Оффицеров Доннела и Рея?
Donnel e Wray?
Рэй!
Wray!
Эль Рэй?
El Wray?
А меня ты сколько искал, Врэй?
E quanto tempo procuraste por mim, Wray?
Эль Врэй.
O Wray.
Ничего.
Porra, Wray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]