Yates Çeviri Portekizce
317 parallel translation
А что насчет вас, Иэйтс?
E você, Yates?
И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.
Porque será que a minha filha se compromete com um recepcionista, quando tem a possibilidade de casar com um homem como Yates, não a compreendo.
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
... en honra do namoro da minha filha com o Sr Harvey Yates.
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам... жениха! Господин Йетс. Мистер Харви Йетс.
Meus amigos, tenho imenso prazer de apresentar-vos o futuro marido, Mr Yates.
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом.
A jovem que vai tornar-se a Senhora Harvey Yates. Preciso passar por cima do seu corpo.
У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
É uma pequena prenda de namoro que Mr Yates me deu.
- Йэтс ушел. - Йэтс ушел?
- Yates partiu.
Ах да, верно. Капитан Йейтс вернулась этим утром.
É verdade, a capitão Yates chegou esta manhã.
Это капитан Йейтс.
É a capitão Yates.
Так когда Кэсиди Йейтс возвращается?
Então, quando volta a Kasidy Yates?
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
A Capitã Yates voltou à estação.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
- A Kasidy Yates. - Quem? A capitã de cargueiro de que te falei.
- С капитаном Йейтс.
- À Capitã Yates.
- Кэсиди Йейтс.
- Kasidy Yates.
Кэсиди Йейтс.
Kasidy Yates.
Капитану Йейтс.
À Capitão Yates.
Но я вам обещаю, макет вам понравится, мистер Леланд, сэр, и сегодня в два представителям из "Йетс Йетс" он тоже понравится.
Mas prometo-lhe que vai adorar a maquete, Sr. Leland, e hoje as duas pessoas da Yates e Yates também a vão adorar.
Надеюсь, мисс Паркер... вам не нужно объяснять, насколько "Йетс" важен для нашей фирмы?
Sabe, Miss Parker, não preciso de a lembrar da importância para esta firma de ter a Yates como cliente.
Кэсиди Йейтс, куда это вы собрались?
Kasidy Yates, aonde vais?
Кэсиди Йейтс.
A Kasidy Yates.
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям.
Há cinco meses, a Capitão Yates foi contratada pelos Bajorianos para levar carga para uma das colónias remotas deles.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
E a Capitão Yates vive a bordo da estação há pouco menos de seis meses.
Капитан, я понимаю, это вводит вас в неловкое положение, но если бы я мог усилить наблюдение за капитаном Йейтс...
Capitão, sei que é uma situação constrangedora para si, mas, se eu pudesse aumentar a minha vigilância à Capitão Yates...
Каковы наши приказы на случай, если мы заметим, что капитан Йейтс встречается с кораблем маки?
Quais são as nossas ordens, se a Capitão Yates se encontrar com uma nave maquis?
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
A Capitão Yates está a regressar à estação.
Если это случится, я не смогу гарантировать безопасность Кэсиди Йейтс.
Não posso garantir a segurança da Kasidy Yates.
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Sabe que provavelmente nunca mais veremos a Xhosa nem a Capitão Yates?
Капитан Йейтс под моей ответственностью, и я буду благодарен, если так оно и останется.
A Capitão Yates é responsabilidade minha, e agradeço que deixe as coisas assim.
Чтобы отпраздновать возвращение на станцию Кэсиди Йейтс... можно приготовить ту джамбалайю, которую она так любит.
Para comemorar o regresso da Kasidy Yates à estação. Talvez faças aquela jambalaya de que ela gosta tanto.
Деклан, Валентина - "Яхтклуб Чикаго".
Declan, Valentina... ao clube de Yates.
Сегодня я удостоен чести связать Кэсиди Даниелль Йейтс и Бенджамина Лафайета Сиско узами брака.
Hoje, tenho a honra de unir Kasidy Danielle Yates e Benjamin Lafayette Sisko.
Кэсиди Йейтс, ты выйдешь за меня замуж?
Kasidy Yates casas comigo?
- Погнали, Yates!
- Vamos, Yates!
Но Ятес мог, если бьI знал о ней.
Não, mas o Yates tinha-a usado, se tivesse pensado nisso.
Ейтс?
"Yates"?
Капитан Марк Ейтс.
O Comandante Mark Yates.
Кто-то из лаборатории донес ему что ДНК его сына совпало с ДНК насильника Мишель.
Alguém do laboratório avisou o Yates de que eu tinha uma correspondência positiva do ADN do filho no kit de violação da Michelle.
И если Ейтс смог так повести себя со мной, это.. это может объяснить, что случилось с этой девушкой. вот почему я попросил вас взять это дело, вот почему мне нужно ваше мнение.
E se o Yates veio para cima de mim assim, isso pode explicar o que aconteceu à rapariga, e é por isso que devo entregar-lhe este caso para saber a sua opinião.
В какой Вселенной нормально не ставить меня в известность, что сын капитана Ейтса подозревается в изнасиловании? Вообще-то, шеф, теперь это убийство.
Em que Universo não faz sentido notificar-me de que o filho do Comandante Yates está a ser investigado por violação?
Хотите что-нибудь сказать, капитан Ейтс?
Tem alguma coisa a dizer sobre isto, Comandante Yates?
Что приводит нас к Даррену Ейтсу, секретарь выпускного класса, учится хорошо, из хорошей семьи, всем нравится, среди друзей пользуется уважением.
O que nos leva ao Darren Yates. Delegado da turma finalista, aluno médio, muito rodeado, muito apreciado, um verdadeiro príncipe.
Спасибо. Теперь, след на подоконнике, я думаю этого, вместе с совпадением ДНК с пробы после изнасилования, будет почти достаточно, чтобы получить ордер на обыск в доме Ейтса.
Agora, acho que a impressão no parapeito, com o resultado do ADN do kit de violação quase que nos consegue um mandato para a casa do Yates.
Марк Ейтс говорил мне, что в ночь, когда умерла Мишель, Даррен был с ним.
O Mark Yates disse-me que na noite da morte da Michelle, o Darren estava com ele.
Даррена Ейтса.
Darren Yates. - Ele mesmo.
И, лейтанант Флинн, думаю, мы заслужили ордер на обыск дома Ейтсов.
E Tenente Flynn, acho que conseguimos um mandado de busca para a casa do Yates.
Ты вообще видела Мишель с парнем по имени Даррен Ейтс?
violentamente. Alguma vez viste a Michelle com um rapaz chamado Darren Yates?
- Поздравляю, Йэтс.
- Felicidades, Yates.
И ты тоже!
- Polly vai casar com Yates?
Роуди Йейтс.
Rowdy Yates.
Это мистер Йейтс.
É o Sr. Yates.
Даррен Ейтс.
Darren Yates.