You know Çeviri Portekizce
646 parallel translation
Matchmaker, matchmaker You know that I'm
Casamenteira, casamenteira, sabe que ainda sou
# Dancing, you know it, baby #
Dancing, you know it, baby
Ты понимаешь, что я имею в виду.
And you know what I mean
Well, you know, the El doesnіt exactly make it all the way to Florence, so -
O comboio suburbano não vai até Florença.
Ты знаешь, твоя мать хочет, чтобы я потратил 3 часа своей жизни На прослушивание этого.
You know, your mother wants me to waste three hours of my life by listening to that.
I let you know. Я дам вам знать.
Quero que vocês saibam
Слушай, Джулс, а Джо, он тебе нравится?
Jules... Sabes o Joe, gostas dele? You know Joe, do you like him?
Это... для поддержки твоей травки, понимаешь меня?
É do estilo, "Beep, beep"... back up your truck, man, you know what I'm saying?
Сандра Ди живёт в Лос-Анджелосе. Она больше не выходила замуж.
" Cos you know, honey
You know, Garrett I always thought of my dad as a man of steel.
Sabes, Garrett sempre vi o meu pai como um homem de aço.
to the rabbinat, you know. It's my true calling.
Sabes, é a minha verdadeira vocação.
You know you got to understand...
You know you gotta understand...
You know, I'm not really interested in going back to the way it used to be.
Sabes, não estou interessado em voltar a ser como éramos.
Yes. Yeah, you know what?
Sabes que mais?
How do you know what is necessary for us to get through this day?
- O que sabe você sobre o que é necessário para receber o que se merece?
No, they probably--You know, they probably sent him, that guy back there.
Não, provavelmente mandaram aquele tipo,
I thought, Wherever it leads you, move on from where you've been, from what you've been. Cut off from everything you know.
"O que quer que seja que te impele, foje de onde estiveste e do que foste." Corta com... tudo o que conheces. "
When will you know by?
Quando vamos saber?
You know, we're still working on the bridges. I can see your yard from up there.
- Sabes, quando trabalho na ponte, posso ver teu lugar lá de cima.
# She's a special girl, you know
Ela é uma rapariga especial, sabes
Do you know that behind all these words
Tu sabes que detrás de todas estas palavras
You know, if we're gonna have a get-together after the funeral, we should start thinking about food.
Se vamos fazer uma reunião depois do funeral, devíamos ir pensando na comida.
You know, I-I was ribbing you the other day about getting a job, but you took it seriously.
Estava a provocar-te para arranjares um emprego, e tu levaste a sério.
When you're rich they think you really know
Pensam que gente rica sabe de tudo
Let's go way on back when I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten
Vamos voltar atrás quando eu ainda não te conhecia, não devias ter mais de dez anos
Let me in, baby I don't know what you got
Deixa-me entrar, querida Não sei o que tens
Вы были кандидатом на эту должность.
I know you were Sei que o meu lugar era para si.
Я Я наблюдал за тoбoй Я думаю, я хoтeл бы знать
l l've been watching you I think I want to know you
У знать тeбя Я сказал Я нeмнoгo oпасeн
Know you I said, I l'm a little dangerous
О-ee-o-ee-o-e Думаю, я хoчу пoзнакoмиться с тoбoй
O-ee-o-ee-o l think I want to know you
Да, да, да Думаю, я хoчу тeбя
Oh, yeah, yeah, yeah l think I want to know you
"Не зная, что ты дьявол"
"Didn't know you were evil"
Он продал десятки миллионов своих пластинок.
" You know it's gonna grieve me
Песни исполняют :
" Cos you know, lover
In a gadda da vida, baby don't you know that I'll always be true?
- Não saia daí! Vamos, vamos! - Agora.
You really want to know?
Queres mesmo saber?
o / ~ I know you in autumn o / ~ Осенью ты прекрасна, o / ~ And I must be there. o / ~ И я должен быть с тобой.
"Conheço-te no Outono" "E tenho de estar lá."
Isn't the true mark of intelligence being able to admit what you don't know? - Shh.
Uma prova de inteligência não é admitir que não sabemos?
Hey, how'd you get to know so much about everything?
Como é que sabes tanto sobre tanta coisa?
Joe... I know you're all about the boobs right now, but trust me... the neck.
Joe, sei que, por agora, só queres mamar, mas, confia em mim, o pescoço...
МЕЖДУ ЛЮБОВЬЮ И ПРОЩАНИЕМ Still don't know why you went away
* Ainda não sei porque você foi embora *
And I don't know how I'm gonna spend my life without you
* E não sei como vou passar minha vida sem você *
Still don't know why you went away
* Ainda não sei porque você foi embora *
And I don't know how I'm gonna spend my life without you.
* E não sei como vou passar minha vida sem você *
Сезон 4, серия 01 "Я тебя знаю?" Перевод : vers ocrus.surreal.ru
How I Met Your Mother S04E01 "Do I Know You?"
I know you want to laugh.
Eu sei que te queres rir!
You don't know a thing about me.
Não sabes nada sobre mim!
And now I know what you meant.
Agora sei o que quiseste dizer.
Well, you could maybe... I don't know, get a job?
- Talvez pudesses... não sei... arranjar um emprego?
It's just that... what do you really know?
É que... O que é que percebes de escrita?
I know this is a rough time for you.
Pode pagar-me depois. Sei que é uma altura complicada para si.