Yuko Çeviri Portekizce
39 parallel translation
! Меня Юко уже ждёт!
Combinei encontrar-me com a Yuko.
Эй, эй! Ладно. Успокойся.
- Acalme-se, Yuko.
У тебя есть кто-нибудь, Юко?
Yuko. Estás interessada em alguém.
Может, тебе стоит учиться вместе?
A Yuko é boa a adivinhar o que vai sair nos testes.
Скажи нам. Ну, скажи. Юко!
Qual é o nome do tipo que leu todos aqueles livros, Yuko?
Всё произошло так быстро...
Yuko.
Ты так оглохнешь, Шизуки.
A Yuko está ao telefone.
Тебя плохо слышно.
Não me ouviste chamar? Yuko?
Шизуки... Что такое?
- Yuko, o que aconteceu?
Сугимура разве она не спросила тебя, почему ты это сделал?
O que disse que pudesse magoá-la tanto? Lembras-te do que a Yuko disse?
Ты мне нравишься, Сугимура, но я не люблю тебя. Но... Прости!
Eu não gosto de ninguém, mas a Yuko, ela vai...
Говорят, вы себя ведёте так, будто собираетесь пожениться.
- Não foi nada disso, Yuko.
Всё нормально.
Obrigada, Yuko.
Леди эбоси Танака Юко Jiko КОБАЯСИ Каору
Lady Eboshi TANAKA Yuko Jiko KOBAYASHI Kaoru
Харука, Сатоми и Юка Чисата и Юко
Estão cá a Haruka, a Satomi, a Yuka, a Chisato e a Yuko.
О том что случилось с Оки... Юко все видела
A Yuko presenciou aquilo que aconteceu com o Oda.
Спасибо, Юко
Eu arranjo o prato dele. - Obrigada, Yuko.
Девушка # 2, Юкки # 9 Юко, # 12 Харука # 16 Yuka, # 17 Satomi # 19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
Raparigas # 2 Yukie, # 9 Yuko, # 12 Haruka # 16 Yuka, # 17 Satomi, # 19 Chisato, mortas. Faltam 10
# 12 Haruka, # 17 Satomi, # 2 Yukie
# 17 Satomi, # 2 Yukie, # 9 Yuko,
# 9 Yuko # 8 Kotohiki, # 11 Mitsuko, и только один парень, # 11 Сугимура, итого девять человек
# 8 Kotohiki, # 11 Mitsuko, e apenas um dos rapazes Sugimura, num total de 9.
Когда у меня был первый показ в Японии, все шло отлично до тех пор, пока одна модель, Юко, не отказалась надевать туфли на каблуках, которые я выбрала.
Quando apresentei a minha colecção no Japão, correu tudo lindamente, até uma modelo, a Yuko, se recusar a calçar os sapatos que escolhi.
Юко была права.
A Yuko tinha razão.
( Признание : Юко Моригути )
CONFISSÃO DE YUKO MORIGUCHI
Учитель, вы бы не поверили своим глазам.
Professora Yuko... Consegue acreditar?
Мать Нао просто смаковала подробности того случая и продолжала обвинять учителя Юко.
Para evitar falar sobre o incidente, ela criticava a professora Yuko.
Юко Синомура )
- CONFISSÃO DE YUKO SHIMOMURA
Разве тебе не жаль учителя Юко?
Não tens pena da professora Yuko?
Да. Учитель Юко солгала.
Deduzi que a professora Yuko mentira.
Учитель... Учитель Юко. Спрошу вас ещё раз.
Professora... professora Yuko, gostaria de fazer-lhe uma pergunta.
Юко?
Yuko?
Не волнуйся.
Nem penses nisso, Yuko.
Хорошо.
- Não, vou ver como está a Yuko.
А? Да, но...
A Yuko está apaixonada por ti.
Харада.
Yuko, a propósito da carta do meu amigo.
Вот. Спасибо.
- Vou a casa da Yuko.
Прости!
- Obrigada por teres vindo, Yuko.
Тебе тоже удачи, Юко.
Também não te deixes ir abaixo, Yuko.
Харада.
- Yuko, podes ajudar a Shizuku?
Знаешь, Донна работала с моделью по имени Юко...
- A Donna costumava trabalhar com uma modelo, a Yuko...