English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Z ] / Zane

Zane Çeviri Portekizce

380 parallel translation
Просто Грей.
Zane Grey.
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
É uma piada do Sr. Martins, com certeza. Sabemos perfeitamente que o Zane Grey escreveu o que chamamos westerns. Cowboys e bandidos.
Да ладно, Зэйн, это было...
Anda lá Zane, foi...
ак-то поехала со своей подругой " ейн.
Fui com a minha amiga Zane.
- Ну да. Небось еще утром было на витрине.
Aposto que estava na vitrina do Zane's, esta manhã.
- Общественный защитник, по имени Бобби Зейн- -
- O advogado do MP, o Bobby Zane...
Адвокат по имени Бобби Зейн позвонил мне в пятницу. Он рассказал мне, что случилось.
O Bobby Zane ligou-me, na sexta, e contou-me o que se passava.
Равви. Вы и Бобби Зейн. Что вы ожидали от меня, когда давали вчерашнюю проповедь?
O que esperavam, o senhor e o Zane, quando fez aquele sermão, ontem?
Послушай своего друга, Билли Зейна.
Ouve o teu amigo Billy Zane.
Помолчи, Зейн!
É muito ágil. Põe uma cortiça nisso, Zane!
Зейн, Майкл.
- Zane Michael.
Эй, Зейн!
Zane!
Мистер Зейн?
Sr. Zane?
Отто, Зейн, вы следующие.
Otto, Zane, são a seguir.
Майкл Зейн!
- Michael Zane.
- Эдди Зейн, ФБР. Как начался пожар?
Eddie Zane, FBI.
Маргарет Суонсон. Эдди Зейн.
Margaret Swanson, Eddie Zane.
- Зейн.
Zane.
- Повестка от вашего приятеля Зейна.
É uma intimação do teu amigo Zane.
- М-р Зейн?
Sr. Zane?
"Настоящий мужчина сам строит свою удачу". Билли Зейн, "Титаник".
"Um homem a sério faz a sua sorte", Billy Zane, "Titanic".
Зейна не будет неделю. Он заболел. О, нет.
- O Zane está doente esta semana.
Ты слышал, что Зейна не будет неделю?
Soubeste que o Zane não está cá toda a semana?
Зейна не будет, но не потому что он заболел.
O Zane não está doente esta semana.
Ты там это... Я оставил...
- Do Zane.
Да. А ты - Зейну?
- Vais telefonar ao Zane?
Зейн, не мог бы ты отвезти ее ко мне в участок, и уложитьтам на койку?
Zane, podes levá-la para a esquadra e deitá-la na cama?
Зейн Донаван, подымите руки!
Zane Donovan, mãos ao alto!
- Не сойдемся?
- Ou não. - Olá, Zane.
Если кто и может его найти - это наш компьютер. Есть еще кое-кто.
Ninguém no mundo conhece melhor o Zane que este computador.
ну что, пора уже включать дополнительное поле.
Zane, queres ligar o escudo extra?
Я вегетарианка.
O Zane também não.
- Зене.
- Zane.
Эй, Зене. Ты все еще играешь на гитаре?
Ei Zane, ainda tocas guitarra?
Я и Зене в группе.
Eu e o Zane estamos numa banda.
Прежде всего, я собираюсь вернуть честь фамилии... твоей фамилии.
Bem, Zane... basicamente vou restaurar a honra do nome da família... do nome da tua família.
Зэйн Тэйлор? Да.
É o Zane Taylor?
Но я тоже не бескорыстен, Зэйн
Eu não fui tão altruísta assim, Zane.
Зэйн, просто Зэйн.
Sou o Zane. Pode me chamar de Zane.
Зэйн, ты в порядке?
Zane, você está bem?
Спасибо.
Obrigado, Zane.
Ты думаешь, я ещё верю, что ты Зэйн Тэйлор?
Ainda espera que eu acredite que é Zane Taylor?
Зэйна убили три дня назад, тогда же, когда мы познакомились.
O Zane foi morto há 3 dias, no dia em que nos conhecemos.
Да, слово "Зейн" и "дисциплина" редко встречаются в одном предложении. Здесь будет просто обалденно.
É, mas as palavras "Zane" e "disciplina"... tendem a não estar juntos na mesma frase!
- Да, конечно, м-р Зейн.
- Claro, Sr. Zane.
Привет, Зейн.
- Olá, Zane. - Eu não fiz nada.
Кто?
De quem? Do Zane Donovan.
Да нет, я про Зейна.
Não, é por causa do Zane.
Должен признать, Зэйн, когда ты предложил помочь, я...
Eu tenho que admitir, Zane.
Зэйн, ты в порядке?
- Zane, você está bem?
Зейн?
Zane?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]