Zed Çeviri Portekizce
198 parallel translation
- Меня зовут Зед.
- O meu nome é Zed.
Зед... в честь Зардоза.
Zed de Zardoz.
Зед.
Zed.
Пошли, Зед.
Vem, Zed. Por aqui.
Зед здесь только ради научного исследования.
O Zed está aqui para um estudo científico.
- Как ты можешь говорить так при Зеде?
- Como podes dizer isso à frente do Zed?
Затем Зед будет уничтожен.
A seguir o Zed será exterminado.
Я знаю что.. Я знаю что Мэй хочет от Зеда.
Eu sei o que a May quer do Zed.
У меня есть образец твоего голоса, Зед, и твой генетический код, но память только фрагментарно
Tenho o registo da tua voz, Zed, e o teu código genético, mas apenas fragmentos de memória.
Мы уничтожили сами себя.
- A culpa näo é do Zed.
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал.
Zed, o libertador, liberta-me agora tal como prometeste.
- Зед не любит, когда задерживают платежи.
- O Zed não gosta que não paguem.
- Подожди, пока не встретишься с Зедом.
- Esperem até conheceres o Zed.
- Зед?
- Zed?
- Зед.
- Zed.
- Теперь, Зед, будь благоразумен.
- Estás a ser razoável, Zed.
- Зед, ну давай поговорим.
- Vá lá, Zed, vamos falar.
Никто не убивает на рабочем месте,.. ... кроме нас с Зэдом.
Aqui, os únicos que têm licença para matar sou eu ou o Zed.
А вот и Зэд.
Aquele é o Zed.
Хочешь взять пушку?
Queres a pistola, não é, Zed?
- Зэда.
Do Zed.
- А кто такой Зэд?
- Quem é o Zed?
Зэд мёртв детка, Зэд мёртв.
O Zed está morto...
Меня зовут Зед.
Chamo-me Zed.
Передай Зеду, что я отлично провел время и огромное спасибо за все. Где тут у вас выход?
Diga ao seu rapaz Zed que me diverti imenso e obrigado por tudo, mas diga-me por onde saio.
Зед...
Zed...
Зед, прибыл жук.
Zed, temos um insecto.
Эй, Зед.
Viva, Zed.
≈ е сейчас нет, она уе'ала в " ед јлому.
Ela foi para o Zed Alomda.
Зед!
Zed!
Мне очень жаль, Зед
Desculpa, Zed.
- Приветик, Зэд.
- Ei, Zed.
Зэд, у нас только эти две профессии и существуют в деревне.
Zed, esses são os dois únicos lugares de trabalho que temos aqui.
Зэд, это дерево знаний добра и зла.
Zed, é a árvore do conhecimento do bem e do mal.
Зэд.
Zed.
Зэд, пожалуйста, помоги мне.
Zed, por favor ajuda-me.
- Зэд.
- Zed.
- Зэд!
- Zed!
А меня зовут Зэд, сын Зеро.
E eu sou Zed, filho de Zero.
Зэд!
Zed!
Эй, Зэд!
Ei, Zed!
- Зэд, пусть тебе улыбаются боги.
- Zed, que os deuses sorriam para ti.
Ты проклят, Зэд, и если ты не уйдёшь сейчас, мы все будем прокляты.
Estás amaldiçoado, Zed, e se tu não te fores daqui todos vamos ser amaldiçoados.
Зэд?
É o Zed?
- Нет. - О, боже.
- É o Zed.
- Зэд! - Зэд!
Zed.
Зэд!
Zed.
- Зедом?
- O Zed?
- Прости, Зед.
- Desculpa, Zed.
Зэд?
Zed?
- Зэд?
- O Zed?