English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Z ] / Zimmerman

Zimmerman Çeviri Portekizce

132 parallel translation
Я остался в доме Йетты Циммерман, и поэтому сбылось пророчество Софи о нашей троице.
Permaneci na casa de Yetta Zimmerman. E assim ajudei a realizar as profecias de Sofia sobre nós os três.
– Машина вас ждет, миссис Циммерман. – Да.
- O carro está pronto, Sra Zimmerman.
Ну почему Омбадс Циммерман никогда не попадает в эти передряги?
Porque é que Ombuds Zimmerman nunca tem estes casos?
Майки Циммерман.
Mickey Zimmerman.
- Циммерман мне пришлось успокаивать его...
O Zimmerman, pobre Zimmerman, tive de o abraçar... Podemos ir?
Джерри, это был доктор Циммерман.
Era o Dr. Zimmerman.
Я голографическая модель доктора Льюиса Циммермана, создателя экстренной медицинской голограммы.
Eu sou uma criação holográfica do Dr. Lewis Zimmerman, o criador do Holograma de Emergência Médica.
Циммерман... вы не сказали нам ничего, о чем мы не знали.
Zimmerman... você não nos disse nada que já não soubéssemos.
Спасибо, доктор Циммерман.
Obrigado, Dr. Zimmerman.
Компьютер, запустить программу "Циммерман альфа-1".
Computador, iniciar o programa Zimmerman Alpha 1.
Доктор Циммерман сказал, что не знает вернется ли доктор к изначальной программе, и вспомнит ли он, что с ним было за последние 2 года.
O Dr. Zimmerman disse que ele não sabia se nosso Doutor seria restaurado para a programação original dele eu se ele recuperaria as memórias dos últimos dois anos.
Программа "Циммерман альфа-1" завершена.
O programa Zimmerman Alpha 1 está completo agora.
Левис Циммерман.
Lewis Zimmerman.
Циммерман?
Zimmerman?
Ранние стадии их фага очень схожи с болезнью доктора Цимменмана.
Os estágios iniciais da praga são muito similares ao da doença do Dr. Zimmerman.
У д-ра Циммермана этого времени может не быть.
O Dr. Zimmerman pode não ter este tempo.
Левис Циммерман проектировал шаблон для ЭМГ Звездного Флота.
Lewis Zimmerman projectou o padrão para o HME da frota.
Думаю, доктор Циммерман очень заинтересуется, когда увидит, что я умею.
Acho que o Dr. Zimmerman ficará muito interessado em ver o que aprendi.
Похоже, доктор Циммерман - очень сложный человек.
O Dr. Zimmerman parece ser um indivíduo muito complexo.
Кто из вас доктор Циммерман?
Qual de vocês é o Dr. Zimmerman?
Завещание доктора Левиса Циммермана.
Últimos desejos e testamento, Dr. Lewis Zimmerman.
Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление.
Se você está aqui por causa dos arquivos do Dr. Zimmerman, Eu acabo de actualizá-los.
Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман.
O tenente Barclay, Haley, eu... Dr. Zimmerman.
Доктор Циммерман выполнил диагностику моих субтронических цепей, и он совершил очень интересное открытие.
O Dr. Zimmerman rodou um diagnóstico em meus relês subtrônicos, e ele fez uma descoberta muito interessante.
Доктор Циммерман согласился на процедуру клеточной регенерации.
O Dr. Zimmerman concordou concordou com o procedimento
Э... Реджу Баркли или доктору Циммерману.
Reg Barclay ou o Dr. Zimmerman.
Во-первых, доктору Левису Циммерману, создателю моей голо-матрицы, чье предвидение и самоотверженность позволили мне достичь...
Primeiro, para o Dr. Lewis Zimmerman. criador da minha holo-matriz, que se dedicou ao máximo para me criar...
Он преодолел полгалактики, чтобы позаботиться о Левисе Циммермане, создателе его программы.
Ele viajou através da galáxia para cuidar de Lewis Zimmerman, o homem que criou seu programa.
Люк, это Натали Зиммерман.
Luke, esta é a Natalie Zimmerman.
- Я звоню по поводу Натали Зиммерман.
- Refiro-me à Natalie Zimmerman.
Тейлор Зиммерман, две для тебя.
Taylor Zimmerman, duas para ti.
Linda, mrs.Zimmerman здесь?
Linda, a Sra. Zimmerman já cá está?
Это Я mrs.Zimmerman.
Eu sou a Sra. Zimmerman.
Доктор Циммерман, извините, но если вы и дальше будете таким уклончивым, Я не вижу причин рассказывать вам больше.
Dr. Zimmerman, desculpe, mas se vai ser assim evasivo, não vejo qualquer motivo para lhe dizer mais do que já disse.
Доктор Циммерман.
O Dr. Zimmerman.
Вы доктор Циммерман?
Você é o Dr. Zimmerman?
Я слышала, вы виделись с доктором Циммерманом.
Ouvi dizer que foi ver o Dr. Zimmerman.
Откуда ты знаешь доктора Циммермана?
Como é que conhece o Dr. Zimmerman?
Циммерман был задействован В отделе по разработке искусственных способностей.
O Zimmerman era instrumental no desenvolvimento das capacidades sintéticas da Companhia.
Это сделал доктор... Циммерман.
Um médico fê-lo, o Zimmerman.
Хелен Магнус и Уилл Зиммерман
Helen Magnus e Will Zimmerman.
- Эй, Зиммерман.
- Ei, Zimmerman...
Все под контролем, доктор Зиммерман.
Agora tenho o controlo, Dr. Zimmerman.
А, и Зиммерман, если попадется на пути.
E o Zimmerman, se se meter no caminho.
Доктор Зиммерман, мисс Фрилендер.
Doutor Zimmerman, menina Freelander.
Доктор Зиммерман.
Dr. Zimmerman...
Знакомьтесь : Ральф Зиммерман, состоит в союзе водопроводчиков.
Apresento-vos Ralph Zimmerman, membro do sindicato dos canalizadores.
Доктор Циммерман...
Dr. Zimmerman...
Я доктор Циммерман, Уилл.
Sou o Dr. Zimmerman.
Доктор Уилл Зиммерман?
Dr. Will Zimmerman?
Ты отстой, Зиммерман!
Tu não prestas, Zimmerman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]