Айан Çeviri Portekizce
271 parallel translation
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
- А Брайан уже знал ее тогда?
- Brian conhecia-a nessa altura?
А Лотти там, Брайан?
Lottie está aí, Brian?
Ты можешь стать нищим завтра а милый Брайан будет зависеть от милости сводного брата.
Podes amanhã ver-te sem nada... e o nosso querido Bryan à mercê do meio-irmão.
Меня зовут не Бари, а Брайан.
Eu não sou pázinho, sou amigo.
Дайан Корт это пони, а тебе нужна кобыла.
Necessitas de uma égua, meu amigo.
А Брайан...? Но если уж просить тебя устроить свидание,... то с кем-нибудь вроде него Нет!
O Brian é...?
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
O James Francis Ryan, do Iowa?
Райан? А ну-ка взгляни, Меллиш.
Dá uma olhadela, Mellish.
Рядовой Джеймс Райан из Айовы?
O soldado James Ryan, do Iowa?
А Райан... я о нём ничего не знаю.
O Ryan... Eu não sei nada sobre o Ryan e não me interessa saber.
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
És o James Francis Ryan, do Iowa? Sim, meu capitão.
А что бы сделал Брайан Бойтано?
O que é que o Brian Boitano faria?
А что работники Райан-Лэтроп?
E o pessoal da Ryan-Lathrop?
Конечно, иногда у нас были конфликты, особенно когда он заснёт на постели... а Лоис вдруг "приспичит", но Брайан не хочет "прогуляться".
E claro, algumas vezes temos discussões, quando está a dormir na cama e a Lois está "excitada" mas o Brian não "baza."
Признаем, Брайан, я плохой отец, а также никчёмный муж и щёголь.
Encara, Brian. Eu sou um mau Pai, um péssimo marido, e um mal vestido.
А где Брайан?
Onde está o Brian?
- А чем вы занимаетесь, Брайан?
- O que é que faz, Brian? - Artista.
А Брайан там будет?
O Brian também vai?
Слушай, Брайан, у меня завтра экзамен в школе, а потом мне на работу в кафе.
Brian, acho que tenho um teste, amanhã. Além disso, tenho de trabalhar.
Это и есть разница между мной и тобой, Брайан, я всегда мог видеть наперед, а ты надо сказать, всегда был немного близорук.
É a diferença entre nós os dois, Brian. Eu sempre pensei à frente. E tu, eu diria, que sempre foste um pouco limitado.
Райан, а что я тебе должен сказать?
O que queres que eu diga?
Это Брайан, а это Бриджит.
Este é o Brian e esta a Bridget.
А мистер Райан получает дополнительно 400 долларов в год как тренер команды гребцов.
Mr. Ryan ganha mais $ 400 por ano por treinar a equipa de canoa.
Райан. А сам Мэтт не в курсе?
Ok, então o Matt não sabe de nada?
Брайан, может, подождешь, когда принесут напитки, а потом начнешь свои признания? - О, да, да, конечно!
Podes esperar que as bebidas cheguem antes de começares com as confissões?
- А, ты, должно быть, Райан.
- Deves ser o Ryan.
Сиделка О'Брайан у неё ночует, а сиделка Хопкинс приходит ежедневно.
A enfermeira O'Brien mora cá e a enfermeira Hopkins vem cá todos os dias.
А О'Брайан намекала, что ей всё известно.
A enfermeira parecia saber.
Ты наверное Брайан? А я
Olá, você deve ser o Brian.
А я Брайан.
Eu sou o Brian.
О, перестань, Брайан, что они сделают, а?
Vá lá, Brian. Que vao fazer?
А я Брайан.
Sou o Brian.
Я хочу гордиться тобой, Брайан, а ты всё время...
Quero ter orgulho de ti, Brian, mas continuas...
А, Брайан, пришёл.
- Brian, que bom que chegaste.
А, Брайан, вот ты где. Можно с тобой кое о чём перекинуться?
- Brian, posso falar contigo?
А знаешь, кто ты, Брайан?
Sabes o que és, Brian? És uma perna partida.
Так, а этот ее... бойфренд Это и есть Брайан Портер?
Então, esse namorado... é esse Brian Porter? Isso.
А где Брайан?
Onde está Brian?
- А где Райан?
Onde está o Ryan?
Значит, Райан обучен книгами. А я обучен улицами. И книгами.
Ouçam, o Ryan aprende o que vem nos livros, e eu aprendo com a experiência...
Эй, Брайан, а я не стану сдавать эту банку в утиль.
Ei, Brian. Não vou reciclar esta lata de alumínio.
Привет, эмм, я Рядовой Стьюи... а это рядовой Брайан.
Muito bem, esse foi a sério! Olá, sou o Soldado Stewie... e este é o Soldado Brian.
А Брайан любит Олимпию Дукакис.
O Brian ama a Olympia Dukakis.
- А, привет, Брайан.
- Olá, Brian.
Если я останусь, а Райан уйдёт, то я убью себя.
Que aconteceu? Acho que já se soube sobre Scranton. Sabes mais detalhes sobre isso?
Истукан, истука-а-ан, ой, они убьют меня.
Pedrinha? Pedrinha? Eles vão-me matar!
Я спасу нашу расу от джаридианцев. Но если ты воспрепятствуешь мне, Да'ан, то присоединишься к Ку'дону. А я - нет.
Eu vou salvar-nos dos Jaridianos, mas se me impedir, Da'an, será o que se irá juntar à Ku'don no exílio, não eu.
Ты спас не лично меня, Да'ан, а всех тейлонов, так что оставь разговоры о долге.
Não é a mim pessoalmente que salvou, Da'an, mas a todos os Taelons. Por isso poupe-me da sua conversa.
- " аких машин тыс € чи. - ѕравильно, но в — ан-Ѕенито зарегистрировано только 29, а в ћинтерне - четыре.
- Pois, mas só 29 estão registados em San Benito e quatro em Mintern.
Райан будет говорить по телефону во время ужина а мне нельзя поиграть в PS2? Что?
O quê?